Paroles et traduction Denny Lahome - Fuori c'è il sole
Fuori c'è il sole
На улице светит солнце
Ti
ho
vista
in
centro
che
facevi
shopping,
compravi
skinny
jeans
Я
увидел
тебя
в
центре
за
покупками,
ты
покупала
узкие
джинсы
Mi
hai
chiesto
informazioni
e
i
tuoi
occhi,
mi
hanno
mandato
in
tilt
Ты
спросила
у
меня
дорогу,
и
твои
глаза
свели
меня
с
ума
Mi
avvicino
cercando
coraggio,
e
vivo
un
deja
vu
Я
подошел,
набираясь
смелости,
и
почувствовал
дежавю
Già
ti
vedo
compagna
di
viaggio,
e
una
canzone
in
loop
Я
уже
представлял
тебя
своей
спутницей,
и
нашу
песню
на
повторе
Vorrei
avere
il
tuo
contatto
per
mandarti
un
tweet
Я
хотел
бы
узнать
твой
номер,
чтобы
отправить
тебе
сообщение
Arrivare
al
tuo
schermo
e
conquistarti
(dai!)
Оказаться
на
твоем
экране
и
покорить
тебя
(давай!)
Non
fare
la
timida,
sei
come
me
la
differenza
è
minima
Не
стесняйся,
ты
такая
же,
как
и
я,
разница
незначительна
Vorrei,
portarti
nel
mio
mondo
Я
хотел
бы
пригласить
тебя
в
свой
мир
Ti
informo
che
da
adesso
vivrai
dentro
ad
un
sogno
perché.
Предупреждаю,
что
с
этого
момента
ты
будешь
жить
в
сказке,
потому
что.
Vieni
con
me,
guarda
fuori
c'è
il
sole
Иди
со
мной,
смотри,
на
улице
солнце
Non
perderti
in
parole
Не
теряйся
в
словах
Prendi
tutto
e
vieni
con
me
Бросай
все
и
иди
со
мной
Guarda
fuori
c'è
il
sole
Смотри,
на
улице
солнце
Qui
corrono
le
ore
non
voglio
star
senza
di
te
Здесь
часы
летят,
я
не
хочу
оставаться
без
тебя
Per
me
è
una
cosa
seria,
per
cui
stasera
la
passo
con
te
Для
меня
это
серьезно,
поэтому
я
проведу
этот
вечер
с
тобой
Raddrizzo
il
mio
new
era,
per
quanto
è
seria,
per
stare
con
te
Я
поправлю
свою
кепку,
потому
что
это
серьезно,
чтобы
быть
с
тобой
Ti
passo
a
prendere
per
le
otto,
e
non
mi
dire
no
Я
заеду
за
тобой
в
восемь,
и
не
говори
мне
нет
Ti
sto
aspettando
sono
qui
sotto,
e
quando
arrivi
tu
Я
жду
тебя
внизу,
и
когда
ты
придешь
Tutti
si
girano,
ti
guardano
come
se,
volessero
portarti
via
da
me
Все
обернутся,
глядя
на
тебя,
как
будто
хотят
увести
тебя
у
меня
Tutti
si
girano,
ti
guardano
come
se,
volessero
essere
me
Все
обернутся,
глядя
на
тебя,
как
будто
хотят
быть
мной
Sul
mio
conto
ne
dicono
di
ogni,
ne
dicono
di
ogni,
ne
dicono
di
ogni
О
обо
мне
говорят
всякое,
всякое,
всякое
è
l'invidia
che
genera
il
gossip,
genera
il
gossip,
genera
il
gossip
Это
зависть
порождает
сплетни,
сплетни,
сплетни
Come
mai,
ma
chi
sarai
per
farmi
stare
qui
Почему,
кем
ты
являешься,
чтобы
я
был
здесь
Notte
intere
ad
aspettare
e
adesso.
Целые
ночи
в
ожидании
и
сейчас.
Vieni
con
me,
guarda
fuori
c'è
il
sole
Иди
со
мной,
смотри,
на
улице
солнце
Non
perderti
in
parole
Не
теряйся
в
словах
Prendi
tutto
e
vieni
con
me
Бросай
все
и
иди
со
мной
Guarda
fuori
c'è
il
sole
Смотри,
на
улице
солнце
Qui
corrono
le
ore
non
voglio
star
senza
di
te
Здесь
часы
летят,
я
не
хочу
оставаться
без
тебя
Per
me
è
una
cosa
seria,
per
cui
stasera
la
passo
con
te
Для
меня
это
серьезно,
поэтому
я
проведу
этот
вечер
с
тобой
Raddrizzo
il
mio
new
era,
per
quanto
è
seria,
per
stare
con
te
Я
поправлю
свою
кепку,
потому
что
это
серьезно,
чтобы
быть
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Florio, Andrea Curci, Dennis Angeloni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.