Denver - La Última Canción - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Denver - La Última Canción




La Última Canción
Последняя песня
"Y cántame esta canción"
спой мне эту песню"
Quieres tomar el fresco al exterior
Ты хочешь выйти на свежий воздух
Quieres prender las luces de fu'tbol
Ты хочешь включить прожекторы для футбола
Quieres cantarme la u'ltima cancio'n
Ты хочешь спеть мне последнюю песню
Crees burlar mi ropa interior, oh
Ты думаешь, что сможешь снять с меня нижнее бельё, о
Me pides que me desvista
Ты просишь меня раздеться
Por primera vez en la vida
Впервые в жизни
Me ves toda jovencita
Ты видишь меня совсем молодой
Y me invitas a que siga
И приглашаешь меня продолжить
Quieres cantarme la u'ltima cancio'n
Ты хочешь спеть мне последнюю песню
(Quieres que yo vaya, quieres que te siga)
(Ты хочешь, чтобы я пошла, ты хочешь, чтобы я последовала за тобой)
(Quieres te acompañe hasta la puerta de salida)
(Ты хочешь, чтобы я сопровождала тебя до выхода)
De mis tobillos bebes un licor
Ты пьёшь ликёр с моих лодыжек
(Quieres que yo vaya, quieres que te siga)
(Ты хочешь, чтобы я пошла, ты хочешь, чтобы я последовала за тобой)
(Quieres te acompañe hasta la puerta de salida)
(Ты хочешь, чтобы я сопровождала тебя до выхода)
Quieres que ya te de mi direccio'n
Ты хочешь, чтобы я дала тебе свой адрес
(Quieres que yo vaya, quieres que te siga)
(Ты хочешь, чтобы я пошла, ты хочешь, чтобы я последовала за тобой)
(Quieres te acompañe hasta la puerta de salida)
(Ты хочешь, чтобы я сопровождала тебя до выхода)
Nos falta el aire, nos sobra el amor, oh
Нам не хватает воздуха, нам хватает любви, о
(Quieres que yo vaya, quieres que te siga)
(Ты хочешь, чтобы я пошла, ты хочешь, чтобы я последовала за тобой)
(Quieres te acompañe hasta la puerta de salida)
(Ты хочешь, чтобы я сопровождала тебя до выхода)
Me pides que me desvista
Ты просишь меня раздеться
Por primera vez en la vida
Впервые в жизни
Me ves toda jovencita
Ты видишь меня совсем молодой
Y me invitas a que siga
И приглашаешь меня продолжить
Me pides que me desvista
Ты просишь меня раздеться
Por primera vez en la vida
Впервые в жизни
Me pides que me desvista
Ты просишь меня раздеться
La insolencia nos excita
Дерзость нас возбуждает
"Esta cancio'n, mhh"
"Эта песня, м-м"
"Ace'rcate a mi', desvísteme"
"Подойди ко мне, раздевай меня"
"Esta noche, soy solo tuya"
"Ночью я принадлежу только тебе"
Quieres tomar el fresco al exterior
Ты хочешь выйти на свежий воздух
(Quieres que yo vaya, quieres que te siga)
(Ты хочешь, чтобы я пошла, ты хочешь, чтобы я последовала за тобой)
(Quieres te acompañe hasta la puerta de salida)
(Ты хочешь, чтобы я сопровождала тебя до выхода)
Quieres cantarme la u'ltima cancio'n
Ты хочешь спеть мне последнюю песню
(Quieres que yo vaya, quieres que te siga)
(Ты хочешь, чтобы я пошла, ты хочешь, чтобы я последовала за тобой)
(Quieres te acompañe hasta la puerta de salida)
(Ты хочешь, чтобы я сопровождала тебя до выхода)
Me pides que me desvista
Ты просишь меня раздеться
Por primera vez en la vida
Впервые в жизни
Me ves toda jovencita
Ты видишь меня совсем молодой
Por primera vez en la vida, ah-ah
Впервые в жизни, а-а
Me pides que me desvista
Ты просишь меня раздеться
Que me desvista, me desvista, me desvista
Чтобы я разделась, разделась, разделась
Me pides que me desvista
Ты просишь меня раздеться
Que me desvista, me desvista, me desvista
Чтобы я разделась, разделась, разделась
Me pides que me desvista
Ты просишь меня раздеться
Que me desvista, me desvista, me desvista
Чтобы я разделась, разделась, разделась
Me pides que me desvista
Ты просишь меня раздеться
Que me desvista, me desvista, me desvista
Чтобы я разделась, разделась, разделась





Writer(s): Milton Mahan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.