Derek Minor feat. Urban Rescue - Walls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Derek Minor feat. Urban Rescue - Walls




We build walls
Мы строим стены.
All around us, all around us
Все вокруг нас, все вокруг нас.
Try to keep what we don't know
Постарайся сохранить то, чего мы не знаем.
At a distance (yeah), at a distance
На расстоянии (да), на расстоянии.
We don't listen
Мы не слушаем.
Now if I stood on a corner and asked you for $2 for a Whopper
Теперь, если бы я стоял на углу и просил у тебя 2 доллара за Уоппера.
Would you let your cynicism stop you?
Ты позволишь своему цинизму остановить тебя?
Would it stop you? Would it stop you? I mean would you?
Остановит ли это тебя? остановит ли это тебя?я имею в виду?
I mean we spend $9.99 on Spotify, but hearing my stomach rumblin', not worth a dime?
Я имею в виду, что мы тратим 9.99 долларов на Spotify, но, услышав, как мой живот грохочет, не стоит и гроша?
Not worth a dime? (Yeah, not worth a dime?) Not even one?
Не стоит ни копейки? (да, не стоит ни копейки?) даже одного?
Look, or if I had suit and tie, maybe I'd be worth your time?
Слушай, или если бы у меня были костюм и галстук, может, я бы стоил твоего времени?
Only money on your mind, 'cause we are so selfish (yeah)
Только деньги в твоих мыслях, потому что мы такие эгоистичные (да).
Yeah uh, Jesus walked with the poor
Да, Иисус ходил с бедными.
Are we too good for that?
Мы слишком хороши для этого?
Kissing up to God in our prayers to get a promotion
Целоваться с Богом в наших молитвах, чтобы получить повышение.
To make more money and buy more things, that we don't need
Чтобы заработать больше денег и купить больше вещей, которые нам не нужны.
That we just buy to show off for the next guy (yeah) and still feel poor inside
Что мы просто покупаем, чтобы показать другому парню (да) и все еще чувствуем себя бедными внутри .
Still feel homeless as the person that we just denied
Все еще чувствую себя бездомным, как человек, которого мы только что отвергли.
By the way (by the way), how have you treated the least of these? (the least of these)
Кстати, (кстати), как вы обращались с наименьшим из них? (наименьшим из них)
Pride and Money, are you a slave to them?
Гордость и деньги, ты их раб?
'Cause you ain't gotta be black to pick cotton off a shelf of an
Потому что ты не должен быть черным, чтобы собирать хлопок с полки.
H&M
H&M
We build walls
Мы строим стены.
All around us, all around us
Все вокруг нас, все вокруг нас.
Try to keep what we don't know
Постарайся сохранить то, чего мы не знаем.
At a distance, at a distance
На расстоянии, на расстоянии.
We don't listen
Мы не слушаем.
Pray to God for the day that we came
Молись Богу о том дне, когда мы пришли.
Put our guns down and see Him in all of our face
Опусти наше оружие и увидимся с ним всем лицом к лицу.
Can't you see with the hands of the master we made
Разве ты не видишь руками мастера, что мы создали?
But we don't enjoy the creation of art on display
Но мы не наслаждаемся творчеством искусства на витрине.
So now when we look at each other
Так что теперь, когда мы смотрим друг на друга.
I don't want you not to see my color
Я не хочу, чтобы ты не видела мой цвет.
See our differences are not the weakness
Видишь, наши отличия-не слабость.
And in this present we gon' need the master's masterpieces
И в этом настоящем нам понадобятся шедевры мастера.
Feel like we all can see them thinking: You'd be better if you was more like me
Такое чувство, что мы все видим, как они думают: тебе было бы лучше, если бы ты был больше похож на меня.
I know when it was God, it made you more like you
Я знаю, когда это был Бог, это делало тебя больше похожим на тебя.
Made in His image, we are all His kids
Мы созданы по его образу и подобию, мы все его дети.
So if I look down on you, I look down on Him
Так что если я смотрю на тебя свысока, то смотрю на него свысока.
I'm a sinner, you a sinner, what's the difference? (None)
Я грешник, ты грешник, в чем разница? (нет)
We all need love, joy, Jesus, and healing (we all need it)
Нам всем нужна любовь, радость, Иисус и исцеление (нам всем это нужно).
We got a lot in common if we would just listen
У нас много общего, если бы мы только слушали.
Instead of building more walls (yeah), let's build more bridges
Вместо того, чтобы строить больше стен (да), давайте построим больше мостов.
Let's build more bridges
Давай построим больше мостов.
We build walls
Мы строим стены.
All around us, all around us
Все вокруг нас, все вокруг нас.
Try to keep what we don't know
Постарайся сохранить то, чего мы не знаем.
At a distance, at a distance
На расстоянии, на расстоянии.
We don't listen
Мы не слушаем.
Ooh ooh ooh
У-у-у-у ...
Oh oh oh, yeah yeah yeah
О, О, О, да, да, да.
Oh oh ooh
О-о-о ...
Ph yeah yeah yeah yeah
ПЭ-аш да да да да да да





Writer(s): Jordan Lawrence Frye, Jordan Frye, Derek Minor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.