Desejo De Menina - Eu Quero Só Você (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desejo De Menina - Eu Quero Só Você (Ao Vivo)




Eu Quero Só Você (Ao Vivo)
I Want Only You (Live)
O que todos querem é separar nós dois
What everyone wants is just to separate the two of us
Você é o que eu quero e vou continuar te amando
You're what I want and I'm going to keep loving you
E não nem para o que os outros vão dizer
And I don't care what others will say
O que a gente sente ninguém tem nada a ver
What we feel is nobody else's business
Todos ficam falando que eu não sirvo pra você
Everyone keeps saying that I'm not good enough for you
Dizem que eu não presto e me meto em confusão
They say I'm no good and I only get into trouble
Querendo separar e acabar com o nosso amor
Wanting to separate us and end our love
Tirar você de mim
To take you away from me
O nosso amor, todos querem pôr um fim
Our love, everyone wants to put an end to it
Querendo se afastar e tirar você de mim
They want to keep you away from me
Eu amo você, e não importa o que vão dizer
I love you, and no matter what they say
Eu quero você, eu quero você
I want only you, I want only you
Pode ter certeza, sem você eu não sou nada
You can be sure, without you I'm nothing
Você sempre será o meu eterno namorado
You will always be my eternal boyfriend
E ninguém faz ideia do quanto eu te quero
And nobody has any idea how much I want you
Do quanto amo você
How much I love you
Eu sou o retrato de uma mulher apaixonada
I am the portrait of a woman in love
Pode ter certeza, estarei sempre do seu lado
You can be sure that I will always be by your side
Você é minha vida, do início ao fim
You are my life, from beginning to end
É tudo pra mim
You are everything to me
Todo o meu amor te dei
I gave you all my love
Pra você eu me entreguei
I gave myself to you
com você o meu mundo é azul
Only with you is my world blue
E ninguém vai nos separar
And nobody will separate us
Tenha certeza, eu sempre vou te amar
Be sure, I will always love you
com você o meu mundo é azul
Only with you is my world blue






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.