Paroles et traduction Despistaos - Lo contrario de ninguno
Lo contrario de ninguno
Противник ни одного
Aprendo
la
lección
de
carrerilla
Выучил
урок
на
бегу
Echar
de
más
está
injustificado
Многовато
не
оправдывается
Jugábamos
al
juego
de
la
silla
Мы
играли
в
игру
со
стульями
Y
me
quedé
colgado
И
я
остался
без
места
Al
fondo
ya
se
empieza
a
ver
la
orilla
Вдали
уже
виден
берег
Pero
me
va
a
costar
llegar
a
nado
Но
мне
будет
трудно
добраться
туда
вплавь
Después
de
media
vida
despistado
После
прошедшей
полжизни
в
забытьи
Se
funden
las
bombillas
У
лампочек
перегорели
нити
Se
funden
las
bombillas
У
лампочек
перегорели
нити
Que
todo
es
lo
contrario
de
ninguno
Что
все
есть
противник
ни
одного
Que
juntos
somos
más
Что
вместе
мы
больше
Que
dos
más
dos
son
uno
Что
два
плюс
два
равно
один
Vaya
silencio
más
inoportuno
Какое
невовремя
это
затишье
Parar
para
intentar
correr
detrás
del
humo
Остановиться,
чтобы
попытаться
бежать
за
дымом
Busco
palabras
para
un
buen
relato
Ищу
слова
для
хорошего
рассказа
Partículas
de
arena
en
el
desierto
Песчинки
в
пустыне
Pensé
que
esto
saldría
más
barato
Я
думал,
что
все
будет
дешевле
Pero
ahora
he
descubierto
Но
сейчас
я
понял
Que
ya
he
gastado
tanto
los
zapatos
Что
я
уже
так
износил
обувь
Que
solo
soy
un
ciego
entre
los
tuertos
Что
я
всего
лишь
один
слепой
среди
косых
Extraño
tanto
cuando
me
despierto
Так
тоскую,
когда
просыпаюсь
Y
veo
nuestro
retrato
Вижу
наш
портрет
Que
todo
es
lo
contrario
de
ninguno
Что
все
есть
противник
ни
одного
Que
juntos
somos
más
Что
вместе
мы
больше
Que
dos
más
dos
son
uno
Что
два
плюс
два
равно
один
Vaya
silencio
más
inoportuno
Какое
невовремя
это
затишье
Parar
para
intentar
correr
detrás
del
humo
Остановиться,
чтобы
попытаться
бежать
за
дымом
Vaya
silencio
más
inoportuno
Какое
невовремя
это
затишье
Parar
para
intentar
correr
detrás
del
humo
Остановиться,
чтобы
попытаться
бежать
за
дымом
En
esta
realidad
tan
incompleta
В
этой
такой
неполной
реальности
Me
aburro
y
se
hace
eterno
cada
viaje
Скучаю,
и
каждое
путешествие
кажется
вечностью
Procuro
colocar
bien
la
maleta
Стараюсь
хорошо
положить
чемодан
Para
que
todo
encaje
Чтобы
все
влезло
Que
todo
es
lo
contrario
de
ninguno
Что
все
есть
противник
ни
одного
Que
juntos
somos
más
Что
вместе
мы
больше
Que
dos
más
dos
son
uno
Что
два
плюс
два
равно
один
Vaya
silencio
más
inoportuno
Какое
невовремя
это
затишье
Parar
para
intentar
correr
detrás
del
humo
Остановиться,
чтобы
попытаться
бежать
за
дымом
Que
somos
lo
contrario
de
ninguno
Что
мы
противники
ни
одного
Que
juntos
todo
es
más
Что
вместе
все
еще
больше
Que
dos
más
dos
son
uno
Что
два
плюс
два
равно
один
Vaya
silencio
más
inoportuno
Какое
невовремя
это
затишье
Parar
para
intentar
correr
detrás
del
humo
Остановиться,
чтобы
попытаться
бежать
за
дымом
Parar
para
intentar
correr
detrás
del
humo
Остановиться,
чтобы
попытаться
бежать
за
дымом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Marco Varela, Tato Latorre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.