Paroles et traduction Destan - Karagülüm
Yüreğim
ezik
kadere
yenik
bir
haldeyim
Мое
сердце
разбито,
я
поддаюсь
судьбе
неудачника
Dönemem
inan
Поверь,
я
не
могу
вернуться.
Acılarımla
ölümün
elindeyim
Я
в
руках
смерти
со
своими
страданиями
Aramıza
kar
içimize
kor
düşürdü
yar
Между
нами
выпал
снег,
яр.дек.
Dayanamam
of
Я
не
могу
этого
вынести.
Bu
kötü
kader
bizi
bitirdi
yar
Эта
злая
судьба
прикончила
нас,
яр
Sonumuzu
bile
yazmışlar
Они
даже
написали
наш
конец
Bizi
çoktan
asmışlar
Они
уже
повесили
нас.
Kara
gülüm
sana
kıymışlar
Моя
черная
роза,
они
порезали
тебя
Acımasız
kullar
Безжалостные
слуги
Sonumuzu
bile
yazmışlar
Они
даже
написали
наш
конец
Bizi
çoktan
asmışlar
Они
уже
повесили
нас.
Kara
gülüm
sana
kıymışlar
Моя
черная
роза,
они
порезали
тебя
Yukarıda
allah
var
Наверху
есть
Бог
Yüreğim
ezik
kadere
yenik
bir
haldeyim
Мое
сердце
разбито,
я
поддаюсь
судьбе
неудачника
Dönemem
inan
Поверь,
я
не
могу
вернуться.
Acılarımla
ölümün
elindeyim
Я
в
руках
смерти
со
своими
страданиями
Aramıza
kar
içimize
kor
düşürdü
yar
Между
нами
выпал
снег,
яр.дек.
Dayanamam
of
Я
не
могу
этого
вынести.
Bu
kötü
kader
bizi
bitirdi
yar
Эта
злая
судьба
прикончила
нас,
яр
Sonumuzu
bile
yazmışlar
Они
даже
написали
наш
конец
Bizi
çoktan
asmışlar
Они
уже
повесили
нас.
Kara
gülüm
sana
kıymışlar
Моя
черная
роза,
они
порезали
тебя
Acımasız
kullar
Безжалостные
слуги
Sonumuzu
bile
yazmışlar
Они
даже
написали
наш
конец
Bizi
çoktan
asmışlar
Они
уже
повесили
нас.
Kara
gülüm
sana
kıymışlar
Моя
черная
роза,
они
порезали
тебя
Yukarıda
allah
var
Наверху
есть
Бог
Sonumuzu
bile
yazmışlar
Они
даже
написали
наш
конец
Bizi
çoktan
asmışlar
Они
уже
повесили
нас.
Kara
gülüm
sana
kıymışlar
Моя
черная
роза,
они
порезали
тебя
Acımasız
kullar
Безжалостные
слуги
Sonumuzu
bile
yazmışlar
Они
даже
написали
наш
конец
Bizi
çoktan
asmışlar
Они
уже
повесили
нас.
Kara
gülüm
sana
kıymışlar
Моя
черная
роза,
они
порезали
тебя
Acımasız
kullar
Безжалостные
слуги
Sonumuzu
bile
yazmışlar
Они
даже
написали
наш
конец
Bizi
çoktan
asmışlar
Они
уже
повесили
нас.
Kara
gülüm
sana
kıymışlar
Моя
черная
роза,
они
порезали
тебя
Yukarıda
allah
var
Наверху
есть
Бог
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Hakan Balci
Album
Veda
date de sortie
06-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.