Paroles et traduction Destino San Javier - Calle Angosta
Calle
angosta,
calle
angosta
узкая
улица,
узкая
улица
La
de
una
vereda
sola
Тот,
у
кого
один
путь
Calle
angosta,
calle
angosta
узкая
улица,
узкая
улица
La
de
una
vereda
sola
Тот,
у
кого
один
путь
Yo
te
canto
porque
siempre
Я
пою
тебе,
потому
что
всегда
Estarás
en
mi
memoria
ты
будешь
в
моей
памяти
Yo
te
canto
porque
siempre
Я
пою
тебе,
потому
что
всегда
Estarás
en
mi
memoria
ты
будешь
в
моей
памяти
Sos
la
calle
más
humilde
ты
самая
скромная
улица
De
mi
tierra
Mercedina
Из
моей
земли
Мерседина
Y
en
los
álamos
comienza
И
в
тополях
начинается
Y
en
el
molino
termina
И
на
мельнице
кончается
Y
en
los
álamos
comienza
И
в
тополях
начинается
Y
en
el
molino
termina
И
на
мельнице
кончается
Calle
angosta,
calle
angosta
узкая
улица,
узкая
улица
Si
me
habrán
ladrao
los
chocos
Если
бы
шоколад
лаял
на
меня
Un
"tun,
tun,
¿quién
es?",
ya
estaba
А
"тун,
тун,
кто
это?"
Уже
A
dos
picos
la
tonada
(bueno,
bueno,
bueno)
Два
пика
на
мелодию
(ну,
ну,
ну)
Calle
angosta,
calle
angosta
узкая
улица,
узкая
улица
La
de
una
vereda
sola
Тот,
у
кого
один
путь
Tradicionales
boliches
традиционные
дорожки
для
боулинга
Don
Manuel
y
los
Miranda
Дон
Мануэль
и
Миранды
Tradicionales
boliches
традиционные
дорожки
для
боулинга
Don
Manuel
y
los
Miranda
Дон
Мануэль
и
Миранды
Frente,
cruzando
las
vías
Спереди,
поперек
дорожек
Don
Calixto
y
casi
nada
Дон
Каликсто
и
почти
ничего
Frente,
cruzando
las
vías
Спереди,
поперек
дорожек
Don
Calixto
y
casi
nada
Дон
Каликсто
и
почти
ничего
Cantores
de
aquel
entonces
певцы
того
времени
Que
allá
en
rueda
se
juntaban
Что
там
в
колесе
собрались
Y
en
homenaje
de
criollos
И
в
честь
criollos
Siempre
lo
nuestro
cantaban
Они
всегда
пели
наши
Y
en
homenaje
de
criollos
И
в
честь
criollos
Siempre
lo
nuestro
cantaban
Они
всегда
пели
наши
Calle
angosta,
calle
angosta
узкая
улица,
узкая
улица
Si
me
habrán
ladrao
los
chocos
Если
бы
шоколад
лаял
на
меня
Un
"tun,
tun,
¿quién
es?",
ya
estaba
А
"тун,
тун,
кто
это?"
Уже
A
dos
picos
la
tonada
Два
пика
в
мелодии
Calle
angosta,
calle
angosta
узкая
улица,
узкая
улица
La
de
una
vereda
sola
Тот,
у
кого
один
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose A. Zavala
Album
Instinto
date de sortie
12-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.