Paroles et traduction Detroit - Blue Season
We
come
from
humble
beginnings
and
Мы
происходим
из
скромных
начал
и
Who
could
have
guessed
it
when
Кто
бы
мог
подумать
когда
You
sit
and
doubt
it
and
things
ain't
all
that
bright
Ты
сидишь
и
сомневаешься
в
этом,
и
все
не
так
уж
радужно.
But
we
made
it
through
the
night,
oh
Но
мы
пережили
эту
ночь,
о
It's
like
a
game
of
truth
or
dare
Это
похоже
на
игру
Правда
или
вызов
If
you
can
make
it
here
you'll
make
it
anywhere
Если
ты
можешь
сделать
это
здесь,
ты
сделаешь
это
где
угодно.
That's
what
we've
been
told
Так
нам
говорили.
But
the
story's
getting
old
Но
история
стареет.
Together
we
faced
the
cold
outside
Вместе
мы
столкнулись
с
холодом
снаружи.
No
one
can
say
we
didn't
try
Никто
не
может
сказать,
что
мы
не
пытались.
And
I
will
never
give
you
up
or
let
you
go
И
я
никогда
не
брошу
тебя
и
не
отпущу.
Together
we
faced
our
final
fears
Вместе
мы
столкнулись
с
нашими
последними
страхами.
Remember
the
moments
that
we
shared
Вспомни
моменты,
которые
мы
разделили.
That's
why
I'll
never
give
you
up
or
let
you
go
Вот
почему
я
никогда
не
брошу
тебя
и
не
отпущу.
We'll
be
ready
when
the
curtain
might
fall
Мы
будем
готовы,
когда
опустится
занавес.
Feel
my
heart
beating
when
the
crowd
calls
Почувствуй,
как
бьется
мое
сердце,
Когда
зовет
толпа.
I
gotta
read
between
the
lines
Я
должен
читать
Между
строк.
'Cuz
I'm
living
out
the
script
of
my
life
Потому
что
я
живу
по
сценарию
своей
жизни
.
'Cuz
we
all
got
a
part
we
must
play
Потому
что
у
всех
нас
есть
роль,
которую
мы
должны
играть.
And
I've
done
it
but
I've
done
it
my
way
И
я
сделал
это,
но
я
сделал
это
по-своему.
I
gotta
read
between
the
lines
Я
должен
читать
Между
строк.
Oh
in
the
script
of
my
life
О
в
сценарии
моей
жизни
We
started
out
many
years
ago
no
one
will
ever
know
Мы
начали
много
лет
назад,
никто
никогда
не
узнает.
How
far
we've
really
come
since
we
walked
away
Как
далеко
мы
зашли
с
тех
пор
как
ушли
With
no
more
words
to
say,
hey
Мне
больше
нечего
сказать,
Эй
And
we
made
a
lot
of
sacrifice
undid
a
lot
of
ties
И
мы
принесли
много
жертв,
разорвали
много
связей.
We
fought
a
lot
of
fights
to
get
where
we
are
now
Мы
много
сражались,
чтобы
попасть
туда,
где
мы
сейчас.
Just
don't
ask
me
how
Только
не
спрашивай
как
Together
we
faced
the
cold
outside
Вместе
мы
столкнулись
с
холодом
снаружи.
No
one
can
say
we
didn't
try
Никто
не
может
сказать,
что
мы
не
пытались.
And
I
will
never
give
you
up
or
let
you
go
И
я
никогда
не
брошу
тебя
и
не
отпущу.
Together
we
faced
our
final
fears
Вместе
мы
столкнулись
с
нашими
последними
страхами.
Remember
the
moments
that
we
shared
Вспомни
моменты,
которые
мы
разделили.
That's
why
I'll
never
give
you
up
or
let
you
go
Вот
почему
я
никогда
не
брошу
тебя
и
не
отпущу.
We'll
be
ready
when
the
curtain
might
fall
Мы
будем
готовы,
когда
опустится
занавес.
Feel
my
heart
beating
when
the
crowd
calls
Почувствуй,
как
бьется
мое
сердце,
Когда
зовет
толпа.
I
gotta
read
between
the
lines
Я
должен
читать
Между
строк.
'Cuz
I'm
living
out
the
script
of
my
life
Потому
что
я
живу
по
сценарию
своей
жизни
.
'Cuz
we
all
got
a
part
we
must
play
Потому
что
у
всех
нас
есть
роль,
которую
мы
должны
играть.
And
I've
done
it
but
I've
done
it
my
way
И
я
сделал
это,
но
я
сделал
это
по-своему.
I
gotta
read
between
the
lines
Я
должен
читать
Между
строк.
Oh,
in
the
script
of
my
life
О,
в
сценарии
моей
жизни
...
We'll
be
ready
when
the
curtain
might
fall
Мы
будем
готовы,
когда
опустится
занавес.
Feel
my
heart
beating
when
the
crowd
calls
Почувствуй,
как
бьется
мое
сердце,
Когда
зовет
толпа.
Gotta
read
between
the
lines
Надо
читать
Между
строк.
In
the
script
of
my
life
В
сценарии
моей
жизни
We
all
got
a
part
to
play
У
каждого
из
нас
есть
своя
роль.
I've
done
it
but
I've
done
it
my
way
Я
сделал
это,
но
сделал
по-своему.
Gotta
read
between
the
lines
Надо
читать
Между
строк.
In
the
script
of
my
life
В
сценарии
моей
жизни
Script
of
my
life
Сценарий
моей
жизни
We'll
be
ready
when
the
curtain
might
fall
Мы
будем
готовы,
когда
опустится
занавес.
Feel
my
heart
beating
when
the
crowd
calls
Почувствуй,
как
бьется
мое
сердце,
Когда
зовет
толпа.
I
gotta
read
between
the
lines
Я
должен
читать
Между
строк.
'Cuz
I'm
living
out
the
script
of
my
life
Потому
что
я
живу
по
сценарию
своей
жизни
.
'Cuz
we
all
got
a
part
we
must
play
Потому
что
у
всех
нас
есть
роль,
которую
мы
должны
играть.
And
I've
done
it
but
I've
done
it
my
way
И
я
сделал
это,
но
я
сделал
это
по-своему.
I
gotta
read
between
the
lines
Я
должен
читать
Между
строк.
Oh,
common
put
your
hands
up
О,
Просто
поднимите
руки
вверх!
We'll
be
ready
when
the
curtain
might
fall
Мы
будем
готовы,
когда
опустится
занавес.
Feel
my
heart
beating
when
the
crowd
calls
Почувствуй,
как
бьется
мое
сердце,
Когда
зовет
толпа.
I
gotta
read
between
the
lines
Я
должен
читать
Между
строк.
'Cuz
I'm
living
out
the
script
of
my
life
Потому
что
я
живу
по
сценарию
своей
жизни
.
'Cuz
we
all
got
a
part
we
must
play
Потому
что
у
всех
нас
есть
роль,
которую
мы
должны
играть.
And
I've
done
it
but
I've
done
it
my
way
И
я
сделал
это,
но
я
сделал
это
по-своему.
I
gotta
read
between
the
lines
Я
должен
читать
Между
строк.
Oh,
in
the
script
of
my
life
О,
в
сценарии
моей
жизни
...
My
life,
my
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): roland wilson
Album
IV
date de sortie
27-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.