Paroles et traduction Deus Tiến Đạt - Ngày Bình Thường (feat. Arrenbee)
Ngày Bình Thường (feat. Arrenbee)
Ordinary Day (feat. Arrenbee)
Là
ngày
bình
thường
mà
cảm
xúc
không
hề
hỗn
độn
It's
an
ordinary
day
and
my
feelings
aren't
chaotic
at
all
Là
ngày
mà
những
hạt
mưa
cùng
tay
em
hứng
trọn
It's
the
day
when
raindrops
are
caught
by
your
hands
Là
ngày
dù
có
nhớ,
dù
có
thương,
mắt
vẫn
nhắm
rồi
tưởng
tượng
It's
the
day
when
even
if
I
miss
you,
even
if
I
love
you,
my
eyes
close
and
I
imagine
Ngày
bình
thường
không
trống
vắng,
nhưng
có
người
thì
vẫn
hơn
Ordinary
days
aren't
empty,
but
they're
better
with
someone
Em
à,
ngày
bình
thường
của
anh
chẳng
có
gì
đặc
biệt
cả
Honey,
my
ordinary
day
isn't
special
at
all
Ngày
sổ
tay
những
bài
nhạc
buồn
mà
anh
thường
viết
ra
The
day
my
notebook
fills
with
sad
songs
I
write
Và
có
lẽ,
ánh
mắt
em
là
điều
tuyệt
vời
nhất
And
maybe,
your
eyes
are
the
best
thing
Mộc
mạc
nhưng
đã
khiến
cho
anh
cầm
bút
tạo
ra
giai
điệu
trong
lời
hát
Simple,
but
they
made
me
pick
up
the
pen
to
create
melodies
in
my
lyrics
Em
ơi
hãy
trả
lời
Baby,
please
answer
me
Đôi
tay
có
rã
rời?
Are
your
hands
getting
tired?
Dù
vẫn
biết
ta
với
em
chẳng
còn
gì
Even
though
I
know
we
have
nothing
left
Thanh
xuân
ta
lỡ
rồi,
ngày
bình
thường
trôi
qua
Our
youth
has
slipped
away,
ordinary
days
pass
by
Và
cớ
sao
hai
chúng
ta
bây
giờ
lìa
xa?
And
why
are
we
so
far
apart
now?
Em
có
nhớ
nhưng
ngày
ta
bên
nhau?
Do
you
remember
those
days
when
we
were
together?
Vì
mình
yêu
xa
nên
niềm
đau
sẽ
lâu
Because
we're
apart,
the
pain
will
linger
Ngày
bình
thường
của
anh
có
nắng
và
gió
nhẹ
My
ordinary
days
have
sunshine
and
a
gentle
breeze
Ngày
bình
thường
anh
muốn
cùng
ăn
cơm
với
bố
mẹ
I
want
to
eat
dinner
with
my
parents
on
an
ordinary
day
Ngày
mà
chỉ
cần
nắm
tay
em
là
hạnh
phúc
rồi
On
a
day
where
holding
your
hand
is
all
I
need
for
happiness
Dù
đôi
khi
có
lúc
anh
tệ
và
có
lúc
tồi
Even
though
sometimes
I'm
bad
and
sometimes
I'm
terrible
Ta
với
em
cùng
đang
thở
chung
một
bầu
không
khí
We're
breathing
the
same
air
Em
yêu
anh
từ
ngày
không
có
một
đồng
trong
ví
You
loved
me
from
the
day
I
didn't
have
a
penny
in
my
wallet
Mà
em
ơi
cuộc
sống
đang
làm
anh
mệt
mỏi
quá
But
honey,
life
is
wearing
me
down
Nếu
bài
nhạc
này
là
1 con
đường,
thì
anh
chỉ
thấy
vệt
sỏi
đá...
If
this
song
is
a
road,
I
only
see
pebbles
and
rocks...
Em
ơi
hãy
trả
lời
Baby,
please
answer
me
Đôi
tay
có
rã
rời?
Are
your
hands
getting
tired?
Dù
vẫn
biết
ta
với
em
chẳng
còn
gì
Even
though
I
know
we
have
nothing
left
Thanh
xuân
ta
lỡ
rồi,
ngày
bình
thường
trôi
qua
Our
youth
has
slipped
away,
ordinary
days
pass
by
Và
cớ
sao
hai
chúng
ta
bây
giờ
lìa
xa?
And
why
are
we
so
far
apart
now?
Không
có
gì
đâu
It's
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trieu Quoc Bui, Tien Dat Dao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.