Paroles et traduction Devilment - Hell at My Back
I've
gone
as
far
as
I
can
break
Я
зашел
так
далеко,
как
только
мог.
Her
funeral
left
all
in
its
wider
wake
Ее
похороны
оставили
после
себя
все
более
широкие
следы.
I'm
damned
but
still
I'm
running
Я
проклят,
но
все
равно
убегаю.
My
assassins,
still
they're
coming
Мои
убийцы
все
еще
идут.
Suitors
commence
Поклонники
начинают
The
future
repents
Будущее
раскаивается.
Beauty
looked
me
in
the
face
Красавица
посмотрела
мне
в
лицо.
I
sold
my
soul
for
her
embrace
Я
продал
свою
душу
за
ее
объятия.
But
Heaven
was
a
fleeting
taste
Но
Рай
был
мимолетным
вкусом.
And
Hell
came
openly
И
ад
явился
открыто.
Disfigurement
and
exile
further
woe
Обезображивание
и
изгнание,
дальнейшее
горе.
Cast
from
castle
walls
to
serve
below
Изгнан
из
стен
замка,
чтобы
служить
внизу.
Cradled
in
her
arms
and
then
let
go
Я
убаюкивал
ее,
а
потом
отпустил.
To
the
moat
and
potent
sea
Ко
рву
и
могучему
морю
With
a
love
so
overwhelming
me
С
любовью,
которая
переполняет
меня.
Tragedy
just
came
to
be
Трагедия
только
что
случилась.
Garrotted
by
the
past
Задушенный
прошлым
Laughed
at
by
the
scars
Смеялись
над
шрамами.
Got
it
in
the
arse
Получил
его
в
зад
By
the
Lightning
God's
decree
По
велению
бога
молнии
Destined
to
fester
Суждено
гнить.
Where
time's
ripples
echo
tsunamis
Где
рябь
времени
отражается
эхом
цунами
Never
knowing
what
the
morrow
brings
for
me
Никогда
не
зная,
что
принесет
мне
завтрашний
день.
I'm
a
fallen
angel
on
the
wing
Я
падший
ангел
на
крыльях.
What
words
of
sorrow
will
they
sing
for
me
Какие
слова
печали
они
будут
петь
для
меня?
As
I
face
my
plight
eternal?
Когда
я
столкнусь
лицом
к
лицу
со
своим
вечным
положением?
Murder
on
the
Devil's
highway
Убийство
на
шоссе
Дьявола
Dark
figures
point
clawed
fingers
my
way
Темные
фигуры
указывают
когтистыми
пальцами
в
мою
сторону.
What
wicked
debts
will
I
repay
Какие
злые
долги
я
должен
отдать?
Dragged
screaming
to
the
pit?
Затащили
кричащего
в
яму?
Hunted
like
a
dog
Охотился,
как
собака.
Unrelenting
on
the
scent
of
loss
Безжалостный
по
запаху
потери
Demons
ravage
everyone
I
cross
Демоны
опустошают
всех,
кого
я
встречаю.
I'm
a
fugitive
under-lit
Я
беглец,
плохо
освещенный.
From
a
hate
so
overwhelming
me
От
ненависти,
переполняющей
меня.
I
feel
the
heat
scourge
at
my
back
Я
чувствую,
как
жар
бьет
меня
по
спине.
Burning
with
the
past
Сгорая
вместе
с
прошлым
How
long
can
I
last?
Как
долго
я
смогу
продержаться?
Horror
sits
aghast
Ужас
сидит
в
ужасе
At
the
frightening
depths
I've
seen
На
пугающих
глубинах,
которые
я
видел.
Courting
the
onslaught
Ухаживание
за
натиском
This
is
what
they
get
if
they
fuck
with
me!
Вот
что
они
получат,
если
трахнутся
со
мной!
Never
knowing
what
the
morrow
brings
for
me
Никогда
не
зная,
что
принесет
мне
завтрашний
день.
I'm
a
fallen
angel
on
the
wing
Я
падший
ангел
на
крыльях.
What
words
of
sorrow
will
they
sing
for
me
Какие
слова
печали
они
будут
петь
для
меня?
As
I
face
this
night
eternal?
Как
я
встречаю
эту
вечную
ночь?
As
I
face
my
plight
eternal
Когда
я
встречаю
свое
вечное
положение
лицом
к
лицу
The
flood
is
quickening
Потоп
ускоряется.
The
dark
is
drawing
in
like
vulture
claws
Тьма
приближается,
словно
когти
стервятника.
My
blood
is
thickening
for
the
war
Моя
кровь
сгущается
для
войны.
When
the
moon's
been
taken
by
the
storm
Когда
Луну
унес
шторм.
And
the
night
is
rife
with
tribulation
И
ночь
полна
скорбей.
Think
of
me
as
I
have
you,
lovelorn
Думай
обо
мне
так
же,
как
я
о
тебе,
влюбленный.
Our
day
will
come,
whatever
the
sum...
Наш
день
настанет,
какова
бы
ни
была
сумма...
Of
our
suffering
Наших
страданий.
Our
day
will
come,
whatever
the
sum...
Наш
день
настанет,
какова
бы
ни
была
сумма...
Of
our
suffering
Наших
страданий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Davey, Matthew Alston, Nicholas Johnson, Colin Parks, Lauren Francis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.