Paroles et traduction Dexter - Salve-Se Quem Puder (Ao Vivo)
Levantar-se-á
Nação
contra
Nação
e
Reino
contra
Reino
Haverá
grandes
Восстанет
нация
против
нации
и
Царство
против
царства
будут
великие
Terremotos,
epidemias
e
fome
em
vários
lugares
Coisas
espantosas
e
Землетрясения,
эпидемии
и
голод
в
разных
местах
удивительные
вещи
и
Também
grandes
sinais
do
céus
[Dexter]
Salve-se
quem
puder,
s
Также
великие
знаки
небеса
[Декстер]
спаси
Себя,
кто
может,
с
E
puder
Seja
lá
quem
for,
homem
ou
mulher
O
mundão
ta
louco,
s
И
может,
кто
бы
это
ни
был,
мужчина
или
женщина,
мир
безумный,
E
afundando
aos
poucos
Futuro
obscuro,
И
постепенно
погружаясь
в
темное
будущее.,
Vivemos
no
sufoco
Pai
que
mata
filho,
Мы
живем
в
душном
отце,
который
убивает
сына,,
Filho
mata
pai
Quem
vai
interferir,
diz
pra
mim,
quem
que
vai?
Сын
убивает
отца
Кто
будет
вмешиваться,
скажи
мне,
кто
будет?
Desacreditar,
nem
pensar,
Дискредитировать,
даже
не
думать,
Só
naquela
Moleque
é
morto
a
tiros
na
favela
Seqüela
de
uma
vida
Только
в
этом
мальчике
застрелен
в
трущобах,
это
секвестра
жизни
Sofrida
Vivida
na
miséria,
sem
perspectiva
Crianças
fumando
craque,
p
Страдал,
жил
в
нищете,
без
перспективы
дети
курят
туз,
п
Erdendo
tempo
Nas
ruas
da
cidade,
Erdendo
время
на
улицах
города,
Andando
ao
relento
Eu
lamento
e
tento
entender
o
porquê
Não
Идя
к
relento,
я
сожалею
и
пытаюсь
понять,
почему
я
не
Querem
viver,
preferem
morrer
Se
matar,
será
que
é
a
solução?
Они
хотят
жить,
они
предпочитают
умереть,
если
они
убьют,
может
быть,
это
решение?
Não,
não
posso
acreditar
nisso
não
Irmão,
eu
Нет,
я
не
могу
в
это
поверить,
не
брат,
я
Daqui
assisto
só
desgraça
Vejo
o
ser
humano
se
matando
de
graça
Na
Отсюда
я
смотрю
только
несчастье
я
вижу,
как
человек
убивает
себя
бесплатно
в
Praça,
já
não
faz
sentido
andar
As
rosas
murcharam,
co
Площадь,
больше
нет
смысла
ходить
розы
увяли,
ко
Ntaminaram
o
ar
Nas
casas
os
portões,
Нтаминировали
воздух
в
домах
ворота,
Só
vivem
trancados
Os
carros
dos
milionários,
s
Живут
только
запертые
машины
миллионеров,
ão
blindados
Hoje
em
dia,
в
наши
дни
они
бронированы,
Ninguém
confia
em
ninguém
Parceiro
mata
parceiro
por
malote
de
cem
Никто
никому
не
доверяет
партнер
убивает
партнера
за
сотню
мешков
Vai
além,
seu
filho
é
programado
pra
ter
medo,
M
Идет
дальше,
ваш
ребенок
запрограммирован
бояться,
м
As
o
medo
o
faz
sentar
o
dedo
Você
mesmo
transforma
seu
filho
num
Как
страх
заставляет
вас
сидеть
пальцем,
вы
сами
превращаете
своего
ребенка
в
Qualquer
Assim
que
é,
salve-se
quem
puder...
[Tiros,
Как
бы
то
ни
было,
спасите
себя,
кто
может...
[Выстрел,
Sirenes
e
gritos]
O
homem
na
estrada
recomeça
sua
vida
À
procura,
d
Сирены
и
крики]
человек
на
дороге
начинает
свою
жизнь
в
поисках,
d
A
dignidade
perdida
O
brilho
nos
olhos
é
de
um
sonhador
Que
quer
Потерянное
достоинство
блеск
в
глазах
мечтателя,
который
хочет
Esquecer,
tudo
o
que
passou
Vinte
e
cinco
anos
depois
sai
do
inferno
Забыть,
все,
через
что
прошло
двадцать
пять
лет,
выходит
из
ада.
Se
sente
deslocado,
no
mundo
moderno
De
terno
antiquado,
Чувствует
себя
неуместным,
в
современном
мире
старомодного
костюма
Moderna,
E
sapato
social
Vaga
pelas
ruas
na
condicional
Feliz
e
ao
mesmo
tempo
И
социальная
обувь
бродит
по
улицам
в
счастливом
условно-досрочном
освобождении
и
в
то
же
время
Assustado
Tá
tudo
diferente,
tudo
ta
mudado
As
pessoas
não
se
olham,
n
Испугался
все
по-другому,
все
изменилось
люди
не
смотрят
друг
на
друга,
Н
Em
se
cumprimentam
Andam
estressadas,
Они
приветствуют
друг
друга
в
стрессе,
Concentradas
no
que
pensam
Indiferentes
ao
que
acontece
ao
redor
Сосредоточены
на
том,
что
они
думают
безразлично
к
тому,
что
происходит
вокруг
Preocupadas
com
seu
próprio
mundo
e
só
No
jornal
as
notícias
causam
Беспокоясь
о
своем
собственном
мире,
и
только
в
газете
новости
вызывают
Arrepios
Mais
um
corpo
é
encontrado,
Мурашки
по
коже
еще
одно
тело
найдено,
Boiando
no
rio
Drogado
mata
o
irmão
e
nem
lembra
o
que
fez
Mãe
Плывя
по
реке,
наркоман
убивает
брата
и
даже
не
помнит,
что
сделала
мама
Abandona
filho
de
um
mês
Policia
é
flagrada
numa
ronda
de
rotina
Em
Бросила
месячного
сына
полиция
поймана
на
рутинном
обходе
в
Boate
de
luxo,
recebendo
propina
Enquanto
uma
escola
é
construída
num
Роскошный
ночной
клуб,
получающий
плату
за
обучение,
в
то
время
как
школа
построена
в
Lugar
Já
se
tem
dez
prisões
a
mais
На
месте
уже
десять
арестов
Pra
inaugurar
Política
opressora,
ex
Чтобы
начать
репрессивную
политику,
бывший
Clusão
social
Dentista
perde
a
vida
por
motivo
racial
O
morro
e
o
Социальная
связь
дантист
погибает
из-за
расовой
принадлежности
холм
и
Asfalto
no
Rio
tão
em
guerra
Integrantes
do
MST
querem
terra
(a
causa
Асфальт
на
реке
так
воюет
члены
МСТ
хотят
земли
(причина
é
séria!)
Uns
matam,
outros
morrem
por
um
qualquer
Assim
que
é,
sa
это
серьезно!(Кто-то
убивает,
кто-то
умирает
за
кого-то,
как
только
это
так,
СА
Lve-se
quem
puder...
[Tiros,
Иди,
кто
сможет...
[Выстрел,
Sirenes
e
gritos]
No
Sudão
matam
negros
com
AK-47
Prisão
de
Sadam
Сирены
и
крики]
в
Судане
убивают
чернокожих
с
помощью
АК-47
Садамская
тюрьма
Chegou
via
satélite
Bush,
Прибыл
через
спутник
Буша,
A
besta
de
um
sonho
americano
Patrocina
a
dor
do
povo
iraquiano
Fuzis
Зверь
американской
мечты
спонсирует
боль
иракского
народа
винтовки
Atiram
em
defesa
do
petróleo
América
do
Norte
garante
o
monopólio
O
Стреляют
в
защиту
нефти
Северная
Америка
гарантирует
монополию
Mundo
se
comove,
porém
ninguém
se
move
Ei
doutor,
c
Мир
тронут,
но
никто
не
двигается
Эй,
доктор,
с
E
ta
na
mira
da
minha
nove
Meu
microfone
faz
o
estrago
que
eu
quiser
Это
в
перекрестии
моих
девяти
мой
микрофон
наносит
ущерб,
который
я
хочу
Vai,
pega
o
celular
e
pede
pano
pros
gambé
Menor
dispara
a
arma
e
Иди,
возьми
свой
мобильный
телефон
и
попроси
ткань
про
Гамбе
минор
стреляет
из
пистолета
и
Mata
amigo
na
escola
Doença
miserável,
H
Убивает
друга
в
школе
жалкая
болезнь,
ч
IV
e
Ebola
Extermina
meus
irmãos
na
África
do
Sul
Atentado
terrorista
IV
и
Эбола
уничтожили
моих
братьев
в
террористической
атаке
в
Южной
Африке
Sob
céu
azul
Nas
ruas
de
São
Paulo
ou
no
Oriente
Médio
O
corredor
da
Под
голубым
небом
на
улицах
Сан-Паулу
или
на
Ближнем
Востоке
коридор
Morte
é
a
cura
pro
seu
tédio
Nos
mares
se
trava
a
guerra
naval
Nos
Смерть-это
лекарство
от
скуки
в
морях,
если
в
морях
ведется
морская
война.
Ares
acontece
à
exploração
espacial
Арес
происходит
в
освоении
космоса
Células
clonadas
em
laboratório,
A
ci
Клетки,
клонированные
в
лаборатории,
ci
ência
ignorando
Deus
é
notório
Testes
nucleares
afim
da
destruição
E
ignorando
игнорирование
Бога
печально
известно
ядерные
испытания
для
уничтожения
и
Você
aí,
nem
aí,
sem
preocupação
Deputado
é
esculachado
em
CPI,
Novel
Ты
там,
не
там,
не
волнуйся,
депутат
высечен
в
ИПЦ,
Роман
A
ensina
dona
de
casa
a
trair
Tragédia
no
cenário
do
Rap
ganha
Учит
домохозяйку
обманывать
трагедия
на
рэп-сцене
побеждает
Destaque
Morrem
Sabotage,
Gilmar
e
2pac
Final
dos
tempos,
Рекомендуемые
Die
Sabotage,
Gilmar
и
2Pac
Конец
времени,
Provam
sua
fé
Assim
que
é,
salve-se
quem
puder...
[Tiros,
s
Они
доказывают
свою
веру,
как
только
это
произойдет,
спасите
себя,
кто
может...
[Выстрелы,
s
Irenes
e
gritos]
[GOG]
Ei,
Ирены
и
крики]
[Гог]
Эй,
Aqui
se
realiza
um
sonho
antigo
Uma
aliança
entre
fãs
que
hoje
são
Здесь
сбывается
давняя
мечта
союз
между
фанатами,
которые
сегодня
Amigos
Eu
sei,
percebo
é
de
Deus
que
vem,
Друзья,
я
знаю,
я
понимаю,
это
от
Бога,
который
приходит,
Provém
à
chance
Provei
e
não
senti
o
gosto
amargo
eu
vou
avante,
ad
На
случай,
если
я
попробовал
и
не
почувствовал
горького
вкуса,
я
пойду
вперед,
объявление
Iante
Abraçar,
representar,
tô
aqui
Fruto
nordestino,
maduro,
d
Я
обнимаю,
представляю,
я
здесь
северо-восточный
фрукт,
спелый,
д
O
sul
do
Piauí
[Dexter]
Não
caí...
[GOG]
Vou
te
falar,
relatar,
o
Южный
Пиауи
[Декстер]
не
упал...
[Гог]
я
буду
говорить
с
тобой,
сообщать,
Que
vi
Deselegante
foi
à
cena,
mas
eu
não
sorri
Sou
latino,
p
Что
я
видел
Неэлегантный
был
на
сцене,
но
я
не
улыбался,
я
латиноамериканец,
п
Eregrino,
desprovido
de
dinheiro,
Эрегрино,
лишенный
денег,
Grilado
Uma
pá
de
proliferado
puteiro,
Сверлил
лопату
разросшегося
проститутка,
Que
se
dá
De
várias
formas
não
só
na
cama
[Dexter]
Sente
o
drama
Что
происходит
во
многих
формах
не
только
в
постели
[Декстер]
чувствует
драму
Lamentável
a
cena,
Жалкая
сцена,
O
algoz
e
a
primeira
dama
Não
sei
se
vou
pro
céu,
sou
fiel,
s
Мучитель
и
первая
леди
я
не
знаю,
попаду
ли
я
на
небеса,
я
верен,
Ou
Fidel,
sou
cruel
Mas
não
tenho
o
coração
de
papel
Pisou
na
bola,
ol
Или
Фидель,
я
жесток,
но
у
меня
нет
бумажного
сердца.
Ha
minha
sola,
o
calcanhar
de
Aquiles
[Dexter]
Aí
GOG,
Это
моя
подошва,
ахиллесова
пята
[Декстер]
там
Гог,
Se
o
Bin
Laden
pega,
hummm,
Если
Бен
Ладен
поймает,
МММ,
Fica
ruim
pro
Alexandre
Pires
[GOG]
Falhou,
sujou,
Становится
плохо
для
Александра
Пирес
[Гог]
не
удалось,
испачкался,
A
bandeira
brasileira
Envergonhando
a
América
Latina
inteira
Бразильский
флаг
позорит
всю
Латинскую
Америку
Inocência,
oportunismo,
Невинность,
оппортунизм,
Ignorância
da
história
Chorou
nos
braços
de
quem
tem
fama
sem
glória
Незнание
истории
плакало
в
объятиях
тех,
у
кого
слава
без
славы
Bush...
[GOG]
É
preciso
ter
cérebro,
c
Буш...
[Гог]
нужно
иметь
мозг,
с
Oordenação
motora
[Dexter]
Pra
não
cair
na
armação
da
maldita
Двигательная
координация
[Декстер],
чтобы
не
попасть
в
кадр
проклятой
Gravadora
[GOG]
Pra
não
financiar
via
Coca-Cola
a
metralhadora
E
nem
Лейбл
[GOG],
чтобы
не
финансировать
через
Coca-Cola
пулемет
и
ни
Desonrar,
África
nossa
genitora...
[GOG
falando...]
Então,
n
Опозориться,
Африка
наша
родительница...
[Гог
говорит...]
Итак,
n
ão
é
de
hoje
que
o
nosso
povo
aperta
a
mão
do
inimigo,
vi
сегодня
наш
народ
пожимает
руку
врагу,
видел
Ve
na
casa
do
opressor
Marrocos,
Sudão,
Mali
ou
Gana,
Quênia,
África.
Ve
в
доме
угнетателя
Марокко,
Судана,
Мали
или
Ганы,
Кении,
Африки.
Desimada
por
doenças
com
um
mínimo
de
bom
senso
estariam
erradicadas.
Без
болезней
с
минимальным
здравым
смыслом
они
будут
искоренены.
Guantanamo,
presos,
prisioneiros,
Гуантанамо,
заключенные,
заключенные,
Sem
direito
a
julgamentos
trancafiados,
a
fome
e
a
miséria
habita.
Без
права
на
запертые
суждения
обитает
голод
и
нищета.
América
Latina,
até
quando?
Латинская
Америка,
когда?
Simplesmente
isso,
até
quando
o
sofrimento
parceiro?
Просто
так,
до
тех
пор,
когда
партнер
страдает?
Depende
de
você,
hip
hop
sério
De
verdade,
Dexter,
G
Это
зависит
от
вас,
настоящий
серьезный
хип-хоп,
Декстер,
G
OG
A
fúria
junta
parceiro,
segura
Assim
que
é,
salve-se
quem
puder!!!
ОГ
ярость
присоединяется
к
партнеру,
держись,
как
только
это,
спаси
Себя,
кто
может!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro De Arruda, Marcos Fernandes De Omena, Genival Oliveira Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.