Paroles et traduction Diane Dufresne - Chanson pour Elvis (live)
Si
tu
savais,
Elvis
Если
бы
ты
знал,
Элвис
Tout
c'que
t'étais
pour
moé
Все,
чем
ты
был
для
меня
Avec
ton
coq
en
six
С
твоим
членом
в
шесть
Pis
ta
guitare
chromée
Хуже
твоей
хромированной
гитары
J'avais
des
shakes
dans
l'
corps
У
меня
была
дрожь
в
теле
Quand
j'entendais
Hound-Dog
Когда
я
слышал
гончую
собаку
Dans
l'juke-box
du
snack
-bar
В
музыкальном
автомате
в
закусочной
Où
j'vendais
des
hot-dogs
Где
я
продавал
хот-доги
Moé
qui
rêvait
de
faire
une
actrice
МО,
которая
мечтала
стать
актрисой
Pour
tourner
un
film
avec
toé,
Elvis
Чтобы
снять
фильм
с
ТОЭ,
Элвис
Pour
tourner
un
film
avec
toé,
Elvis
Чтобы
снять
фильм
с
ТОЭ,
Элвис
Avec
ma
crinoline
С
моим
кринолином
Pis
mes
ch'veux
blonds
platine
Вымя,
мое
желание,
платиновая
блондинка
J'me
prenais
pour
Marilyn
Я
думал
о
Мэрилин.
Quand
j'allais
au
drive-in
Когда
я
ехал
на
машине
À
tous
les
samedis
soirs
Каждую
субботу
вечером
Avec
mon
chum
Charlie
С
моим
приятелем
Чарли
Qui
faisait
peur
à
voir
Что
было
страшно
видеть
Mais
qui
s'prenait
pour
toé
Но
кто
бы
это
ни
был,
Quand
j'ai
eu
mon
premier
French
kiss
Когда
у
меня
был
мой
первый
французский
поцелуй
C'est
à
toé
que
j'pensais,
Elvis
Это
то,
о
чем
я
думал,
Элвис.
C'est
à
toé
que
j'pensais,
Elvis
Это
то,
о
чем
я
думал,
Элвис.
Si
tu
savais,
Elvis
Если
бы
ты
знал,
Элвис
Tout
c'que
t'étais
pour
moé
Все,
чем
ты
был
для
меня
T'étais
ma
vie,
mon
vice
Ты
был
моей
жизнью,
моим
пороком.
T'étais
tout
c'que
j'aimais
Ты
был
всем,
что
я
любил.
Quand
j't'avais
vu
jouer
des
hanches
Когда
я
увидел,
как
ты
играешь
бедрами
Au
Ed
Sullivan
Show
На
Шоу
Эда
Салливана
J'avais
perdu
connaissance
Я
потерял
сознание
Tellement
qu'j'avais
eu
chaud
Так
сильно,
что
мне
было
жарко.
C'était
moé
la
fondatrice
Она
была
моей
основательницей
De
ton
fan
club
de
mon
quartier,
Elvis
Из
твоего
фан-клуба
в
моем
районе,
Элвис.
De
ton
fan
club
de
mon
quartier
Из
твоего
фан-клуба
в
моем
районе
J't'ai
donné
mes
quinze
ans
Я
отдал
тебе
свои
пятнадцать
лет.
Ensuite
j'ai
faite
ma
vie
Затем
я
сделал
свою
жизнь
Mais
j'ai
gardé
longtemps
Но
я
долго
держался
Ta
photo
au-dessus
mon
lit
Твоя
фотография
над
моей
кроватью
Pis
un
jour
j'ai
pris
un
charter
Плохо,
что
однажды
я
взял
чартер.
J'ai
été
à
Las
Vegas
Я
был
в
Лас-Вегасе.
J'ai
crié
Love
me
tender
Я
кричала,
Люби
меня,
нежная
Du
fond
du
Cesar's
Palace
Из
глубины
Дворца
Цезаря
Ce
soir
là,
mon
p'tit
torvis
В
тот
вечер,
мой
милый
торвис
Tu
m'as
encore
faite
brailler,
ElvisJ
Ты
снова
заставил
меня
разозлиться,
Элвиш
'Ai
pensé
qu'tu
chantais
pour
moé
"Я
думал,
что
ты
поешь
для
МО
Tu
vieillis
mal,
Elvis
Ты
плохо
стареешь,
Элвис.
T'aurais
p't'êt
dû
mourir
Ты
должен
был
умереть.
Comme
Marilyn
ou
Janis
Как
Мэрилин
или
Дженис.
T'avais
pas
l'
droit
d'vieillir
Ты
не
имел
права
стареть.
Aujourd'hui
y'en
a
des
plus
jeunes
Сегодня
есть
самые
молодые
люди
Y'en
a
des
ben
plus
fous
qu'toé
Есть
люди,
которые
более
безумны,
чем
то
Mick
Jagger,
Elton
John
Мик
Джаггер,
Элтон
Джон
Et
pis
David
Bowie
И
хуже
того,
Дэвид
Боуи
Y'en
a
même
un
qui
s'appelle
Alice
Есть
даже
одна,
которую
зовут
Алиса
Y
s'en
fait
pus
des
mâles
comme
toé,
Elvis
Там
гноятся
такие
мужчины,
как
ТОЭ,
Элвис
Y
s'en
fait
pus
des
mâles
comme
toé
Там
гноятся
такие
самцы,
как
ТОЭ
Love
me
tender,
love
me
true
Люби
меня
нежно,
Люби
меня
по-настоящему
Elvis,
tu
sauras
jamaisC'que
t'étais
pour
moé
Элвис,
ты
никогда
не
узнаешь,
что
ты
был
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Cousineau, Luc Plamondon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.