Paroles et traduction Diane Dufresne - Le 304 - Remastered
Quand
j'étais
ben
petit,
j'ai
perdu
ma
mère
Когда
я
был
маленьким
Беном,
я
потерял
маму
Je
savais
pus
quoi
faire,
je
l'attendais
tout
le
temps
Я
знал,
что
делать,
я
все
время
ждал
этого
Sans
le
dire
à
personne,
sans
en
avoir
l'air
Никому
не
рассказывая,
не
выглядя
так,
как
будто
Je
me
suis
inventé
un
monde
par
en
de
dans
Я
придумал
для
себя
мир,
в
котором
я
живу.
Dans
mon
univers
mes
affaires
sont
claires
В
моей
вселенной
мои
дела
ясны
Je
suis
l'ingénieur
qui
a
fait
ses
plants
Я
инженер,
который
сделал
его
саженцы
Qu'on
me
dise
pas
quoi
faire
car
juste
qu'à
maintenant
Пусть
мне
не
говорят,
что
делать,
потому
что
только
сейчас
J'ai
trouvé
le
moyen,
de
vivre
autrement
Я
нашел
способ
жить
по-другому
Bourré
de
calmants
les
trois
quarts
du
temps
Три
четверти
времени
напичкан
успокаивающими
препаратами
Je
vis
sous
contrôle
dans
une
drôle
de
tôle
Я
живу
под
контролем
в
забавном
металлическом
листе
Je
vous
mets
en
garde,
je
ne
suis
pas
malade
Предупреждаю
вас,
я
не
болен
Je
ne
pense
pas
pareil,
c'est
ben
différent
Я
не
думаю
об
одном
и
том
же,
это
бен
другой
La
dernière
étape
c'est
le
304
Последний
этап-это
304
Pour
cet
avancement
ça
m'a
pris
vingt
ans
Для
этого
продвижения
мне
потребовалось
двадцать
лет
Dans
le
long
couloir,
y'a
toute
la
gloire
В
длинном
коридоре
вся
слава
D'un
petit
enfant
qui
a
les
cheveux
blancs
О
маленьком
ребенке
с
белыми
волосами
Pour
les
bien
pensants
si
indifférents
Для
тех,
кто
хорошо
думает,
кто
так
равнодушен.
Être
ou
ne
pas
être
c'est
pas
dérangeant
Быть
или
не
быть,
это
не
беспокоит.
Pis
je
préfère
me
taire
c'est
plus
rassurant
Хуже
того,
я
предпочитаю
молчать,
это
более
обнадеживающе
De
laisser
rien
paraître
de
mes
sentiments
Чтобы
ничто
не
выдавало
моих
чувств.
En
regardant
la
tour
de
l'internement
Глядя
на
башню
для
интернированных
Suis-je
le
seul
à
voir
tous
ces
regards
Я
единственный,
кто
видит
все
эти
взгляды
Qui
veulent
me
faire
croire
que
je
suis
un
fou
Которые
хотят
заставить
меня
поверить,
что
я
сумасшедший.
Mais
ça
je
m'en
fous,
je
suis
intelligent
Но
мне
все
равно,
я
умный
Dès
que
je
suis
angoissé
surtout
quand
chu
triste
Как
только
я
волнуюсь,
особенно
когда
мне
грустно.
Je
sors
ma
guitare
ou
je
deviens
pianiste
Я
достаю
гитару
или
становлюсь
пианистом
Seul
sur
ma
planète
j'entends
des
musiques
Один
на
своей
планете,
я
слышу
музыку.
Je
les
enregistre
et
là
je
sais
que
j'existé
Я
записываю
их,
и
тут
я
знаю,
что
существую
Dans
le
long
couloir,
y'a
toute
la
gloire
В
длинном
коридоре
вся
слава
D'un
petit
enfant
qui
a
les
cheveux
blancs
О
маленьком
ребенке
с
белыми
волосами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.