Die Lochis - Wer Du wirklich bist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Lochis - Wer Du wirklich bist




Wer Du wirklich bist
Who Are You Really
Alles Make-up, wie du dich verstellst, Mann
All the makeup how you fake yourself, girl
Du bist doch gar nicht du selbst, alles gefaket, Mann
You're not you at all, you're such a fake, girl
Schau dich mal an, du willst so sein wie sie
Look at yourself, you want to be like her
Lass doch mal los und geh dein'n Weg
Let go and find your own way
Ich seh's in deinem Gesicht, ich seh's an deiner Art
I see it in your face, I see it in your demeanor
Dass du in einem Outfit steckst, das du sonst gar nicht magst
That you're wearing an outfit you don't normally like
Fühlst dich nicht wohl, doch so ist der Dresscode
You don't feel comfortable, but that's the dress code
Komm, scheiß mal drauf, du musst nicht auf den Rest schau'n
Come on, don't care, you don't have to look at the rest
Zieh deine Maske ab, ich will dein Gesicht seh'n
Take off your mask, I want to see your face
Zieh dein deine Maske ab, zeig mir, wer du wirklich bist
Take off your mask, show me who you really are
Zieh deine Maske ab, ich will dein Gesicht seh'n
Take off your mask, I want to see your face
Dein Gesicht seh'n, zeig mir wer du wirklich bist
See your face, show me who you really are
Zeig mir, wer du wirklich bist
Show me who you really are
Zieh deine Maske ab, zeig mir, wer du wirklich bist
Take off your mask, show me who you really are
Mir kommt's so vor, als wär das Leben nur ein Laufsteg
It feels like life is just a catwalk to me
Kein'n Ausweg, doch du musst hier rausgeh'n
No way out, but you have to go out
Aus diesem Glashaus, denn jeder wirft mit Stein'n
From this glass house, because everyone throws stones
Mach dich nicht klein, denn wir sind alle frei
Don't make yourself small, because we are all free
Ich seh's in deinem Blick, ich seh es jeden Tag
I see it in your eyes, I see it every day
Sei doch mal stolz auf dich, du hast das, was sonst keiner hat
Be proud of yourself, you have what no one else has
Ey, lass mal seh'n, dein'n eigenen Dresscode
Hey, let's see, your own dress code
Komm, scheiß mal drauf, du musst nicht auf den Rest schau'n
Come on, don't care, you don't have to look at the rest
Zieh deine Maske ab, ich will dein Gesicht seh'n
Take off your mask, I want to see your face
Zieh dein deine Maske ab, zeig mir, wer du wirklich bist
Take off your mask, show me who you really are
Zieh deine Maske ab, ich will dein Gesicht seh'n
Take off your mask, I want to see your face
Dein Gesicht seh'n, zeig mir, wer du wirklich bist
See your face, show me who you really are
Zeig mir, wer du wirklich bist
Show me who you really are
Zieh deine Maske ab, zeig mir, wer du wirklich bist
Take off your mask, show me who you really are





Writer(s): David Vogt, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, Sipho Sililo, Heiko Lochmann, Janik Riegert, Roman Lochmann, Tapen Joshua Skraburski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.