Paroles et traduction Die Paldauer - Zwei Herzen, Ein Herzschlag
Du
zündest
die
Kerzen
an
ich
schließe
die
Tür
Ты
зажигаешь
свечи,
я
закрываю
дверь,
Das
Radio
spielt
ganz
leis
das
Lieblingslied
von
dir
und
mir
Радио
тихо
играет
любимую
песню
нас
с
тобой
Was
immer
am
Tag
auch
war
ist
jetzt
ungeschehn
Что
бы
ни
было
в
тот
день,
теперь
это
невозможно
Es
gibt
nur
noch
dich
und
mich
und
die
Zeit
bleibt
stehn
Остались
только
ты
и
я,
и
время
остановилось.
Zwei
Herzen
ein
Herzschlag
zwei
Träumer
ein
Traum
Два
сердца-одно
биение
сердца,
два
мечтателя-одна
мечта
Unendliche
Freiheit
und
blindes
Vertraun
Безграничная
свобода
и
слепое
доверие
Zwei
Herzen
ein
Herzschlag
zwei
Wege
ein
Ziel
Два
сердца
одно
биение
сердца
два
пути
одна
цель
Wir
beide
sind
eins
ein
Wahnsinnsgefühl
Мы
оба
едины
в
безумном
чувстве
Das
Morgenlicht
trennt
uns
zwei
der
Alltag
beginnt
Утренний
свет
разделяет
нас
двоих
начинается
повседневная
жизнь
Die
Welt
holt
mich
fort
von
dir
Мир
забирает
меня
от
тебя
Und
manchmal
weht
dort
ein
kalter
Wind
И
иногда
там
дует
холодный
ветер
Da
ist
diese
Kraft
in
mir
die
ich
nie
verlier
Во
мне
есть
сила,
которую
я
никогда
не
теряю
Denn
niemals
zerreißt
das
Band
zwischen
dir
und
mir
Потому
что
никогда
не
разорвется
связь
между
тобой
и
мной.
Zwei
Herzen
ein
Herzschlag
zwei
Träumer
ein
Traum
Два
сердца-одно
биение
сердца,
два
мечтателя-одна
мечта
Unendliche
Freiheit
und
blindes
Vertraun
Безграничная
свобода
и
слепое
доверие
Zwei
Herzen
ein
Herzschlag
zwei
Wege
ein
Ziel
Два
сердца
одно
биение
сердца
два
пути
одна
цель
Wir
beide
sind
eins
ein
Wahnsinnsgefühl
Мы
оба
едины
в
безумном
чувстве
Ich
Liebe
dich
ich
Liebe
dich
ich
Liebe
dich
Я
люблю
тебя
я
люблю
тебя
я
люблю
тебя
я
люблю
тебя
Zwei
Herzen
ein
Herzschlag
zwei
Wege
ein
Ziel
Два
сердца
одно
биение
сердца
два
пути
одна
цель
Wir
beide
sind
eins
ein
Wahnsinnsgefühl
Мы
оба
едины
в
безумном
чувстве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolf Muessig, Christoph Leis-bendorff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.