Die Prinzen - Alles mit'm Mund - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Prinzen - Alles mit'm Mund - Live




Sie hat Hände mit Fingern dran
У нее руки с пальцами
Mit denen Sie gut fingern kann
С которыми она может хорошо перебирать пальцами
Kleine süße Füße
Маленькие милые ножки
Mit Zehen zum gehen
С пальцами ног для ходьбы
Hat ′ne Hintern mit zwei Backen
У меня задница с двумя челюстями
Damit kann sie sehr gut sitzen
С этим она может очень хорошо сидеть
Rechts und Links von Nacken kann ihre Ohren spitzen
Справа и слева от шеи могут заостряться ваши уши
Spitzen kann Sie auch die Lippen mal eckig und mal rund
Она также может заострить губы угловатыми и круглыми
Denn am liebsten macht Sie alles so wie wir, mit'm Mund!
Потому что больше всего она любит делать все так же, как мы, с ртом!
Alles mit′m Mund!
Все с ртом!
Sie ist wirklich sehr geschickt
Она действительно очень искусна
Ich hab' Sie schon mal gesehen
Я видел ее раньше
Wie Sie Ihre Socken flickt
Как она поправляет носки
Meistens macht Sie es im stehen
Чаще всего она делает это стоя
Denn im Sitzen ist schlecht liegen
Потому что сидеть-это плохо лежать
Ganz genauso wie im gehen.
Совсем как при ходьбе.
Oder haben Sie im Sitzen
Или у вас есть сидение
Schon mal jemand stehen sehen?
Вы когда-нибудь видели, чтобы кто-нибудь стоял?
Ich schon naja
Я уже хорошо
Doch das tut jetzt nichts zur Sache
Но сейчас это не имеет никакого значения
Denn wenn ich euch setzt erzähl
Потому что, когда я сяду, скажите вам
Was ich so für Sachen mache
Что я делаю для таких вещей
Mache ich die meisten Sachen nur aus einem Grund
Я делаю большинство вещей только по одной причине
Denn am liebsten mach ich alles so wie ihr, mit'm Mund!
Потому что больше всего мне нравится делать все так,как вы, с ртом!
Alles mit′m Mund!
Все с ртом!
Das was ich dir hier erzähl
То, что я тебе здесь рассказываю
Das hat nichts damit zu tun
Это не имеет к этому никакого отношения
Ob du dick bist oder dünn bist
Являетесь ли вы толстым или худым
Ob du Hahn bist oder Huhn
Будь ты петух или курица
Es geht um das große ganze
Речь идет о целом целом
Manchmal ab, manchmal rund
Иногда вниз, иногда вокруг
Manchmal drunter, manchmal drüber
Иногда над ним, иногда над ним
Mal schwarz/weiß und manchmal bunt
Иногда черно-белый, а иногда и красочный
Denn ich war auf einer Gebung
Потому что я был на побегушках
Einer sogenannten Kund
Так называемый Кунд
Und da merkte ich: Am liebsten machen′s alle, mit'm Mund!
И тут я понял: лучше всего это делать всем, с ртом!
Alles mit′m Mund!
Все с ртом!





Writer(s): Sebastian Krumbiegel, Stefan Raab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.