Die Prinzen - Aufgehört - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Prinzen - Aufgehört




Okay
Окей
Aufgehört
Прекращен
Ich hab aufgehört
Я остановился
Aufgehört
Прекращен
Ich fang nicht wieder an
Я не начинаю снова
Ganz bestimmt nicht
Совершенно не определено
Okay
Окей
Komm mach mich an
Подойди ко мне
Dann gehen wir zusammen aus
Тогда мы выйдем вместе
Für immer
Навсегда
Okay
Окей
Komm küss mich
Давай поцелуй меня
Gib mir deine Lippen
Дай мне свои губы
Deine Sehnsucht
Твоя тоска
Wird immer
Всегда будет
Schlimmer
Хуже
Aufgehört
Прекращен
Ich hab aufgehört
Я остановился
Aufgehört
Прекращен
Ich fang nicht wieder an
Я не начинаю снова
Ganz bestimmt nicht
Совершенно не определено
Okay
Окей
Das ist jetzt vorbei
Теперь все кончено
Byebye byebye
Byebye byebye
Das ist jetzt vorbei
Теперь все кончено
Byebye
Byebye
Okay
Окей
Komm pack mich aus
Давай собери меня
Und sieh es doch endlich ein
И, наконец, посмотрите на это
Dass du mich brauchst
Что я тебе нужен
Dass du mich brauchst
Что я тебе нужен
Komm schwör mir deine Treue
Приди, поклянись мне в верности
Keine Reue
Никаких угрызений совести
Du willst es doch auch
Ты же тоже этого хочешь
Weil du mich brauchst
Потому что я тебе нужен
Weil du mich brauchst
Потому что я тебе нужен
Aufgehört
Прекращен
Ich hab aufgehört
Я остановился
Augehört
Слушал
Ich fang nicht wieder an
Я не начинаю снова
Ganz bestimmt nicht
Совершенно не определено
Okay
Окей
Komm
Прийди
Komm
Прийди
Nimm mich
Возьми меня
Komm
Прийди
Komm nimm mich
Приди, возьми меня
Komm
Прийди
Nur ein Zug
Всего один ход
Wirft mich aus der Bahn
Выбивает меня из колеи
Nur ein Zug
Всего один ход
Er fängt wieder an
Он снова начинает
Und jetzt bin ich völlig neben der Spur
И теперь я полностью рядом с дорожкой
Bin leicht gestört
Я слегка встревожен
So kenn ich mich nicht
Вот как я себя не знаю
Was mach ich nur
Что я просто делаю
Ich hatte doch aufgehört
Я все же остановился
Sie treffen sich jetzt heimlich
Теперь они тайно встречаются
Mit ihr gehesehen zu werden ist ihm peinlich
Ему неловко быть с ней рядом
Aufgehört
Прекращен
Ich hab aufgehört
Я остановился
Aufgehört
Прекращен
Ich fang nicht wieder an
Я не начинаю снова
Ganz bestimmt nicht
Совершенно не определено
Okay
Окей
Er hat aufgehört und fängt nicht wieder an
Он остановился и не начинает снова
Sie lässt ihn unberührt
Она оставляет его нетронутым
Er hat aufgehört und fängt nicht wieder an
Он остановился и не начинает снова
Sie lässt ihn unberührt
Она оставляет его нетронутым
Aufgehört
Прекращен
Ich hab aufgehört
Я остановился
Aufgehört
Прекращен
Ich hab aufgehört
Я остановился





Writer(s): Die Prinzen, Sebastian Krumbiegel, Stavros Ioannou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.