Die jungen Zillertaler - Der schönste Tag ist heute - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die jungen Zillertaler - Der schönste Tag ist heute




Der schönste Tag ist heute
Today Is the Most Beautiful Day
Ich sag dir heute, heute,
I tell you today, today,
Der schönste tag ist heute
Today is the most beautiful day
Gestern ist schon lang vorbei
Yesterday is long gone
Heute, heute, der schönste tag ist heute
Today, today, the most beautiful day is today
Was war, das ist jetzt einerlei
What was, is now irrelevant
Ein einfacher satz: "ich hab keine zeit"
A simple sentence: "I don't have time"
Wie oft hab ich den schon gehört
How often have I heard that?
Ich dachte daran und lief durch die stadt
I thought about it and walked through the city
Und eigentlich hat's mich nie gestört
And it actually never bothered me
Am ende der strasse, da brannte noch licht
At the end of the street, a light was still burning
Ich wollte nur wissen bei wem
I just wanted to know who it was
Dort sah ich sie feiern, ein mann fragte mich
There I saw them celebrating, a man asked me
Hast du denn heute schon gelebt?
Have you lived today?
Ich sag dir heute, heute,
I tell you today, today,
Der schönste tag ist heute
Today is the most beautiful day
Gestern ist schon lang vorbei
Yesterday is long gone
Heute, heute, der schönste tag ist heute
Today, today, the most beautiful day is today
Was war, das ist jetzt einerlei
What was, is now irrelevant
Wir heben die gläser aufs jetzt und aufs hier
We lift our glasses to the now and here
Der morgen ist noch meilenweit entfernt
Tomorrow is still miles away
Heute, heute, der schönste tag ist heute
Today, today, the most beautiful day is today
Das habe ich grad von dir gelernt
I just learned that from you
Dort wurde getanzt, gesungen, gelacht
There was dancing, singing, laughing
Die zeit, sie verging wie im flug
Time flew by
Es war wie der rausch der unendlichen nacht
It was like the intoxication of the endless night
Und ich bekam dort gar nicht genug
And I didn't get enough of it there
Gekommen als fremder, geblieben als freund
Arrived as a stranger, stayed as a friend
Auch wenn sich die welt weiterdreht
Even if the world keeps turning
Schon bald komm wieder hier her zurück
I'll come back here again soon
Damit diese party weitergeht
So that this party can continue
Ich sag dir heute, heute,
I tell you today, today,
Der schönste tag ist heute
Today is the most beautiful day
Gestern ist schon lang vorbei
Yesterday is long gone
Heute, heute, der schönste tag ist heute
Today, today, the most beautiful day is today
Was war, das ist jetzt einerlei
What was, is now irrelevant
Wir heben die gläser aufs jetzt und aufs hier
We lift our glasses to the now and here
Der morgen ist noch meilenweit entfernt
Tomorrow is still miles away
Heute, heute, der schönste tag ist heute
Today, today, the most beautiful day is today
Das habe ich grad von dir gelernt
I just learned that from you
Heute, heute, der schönste tag ist heute
Today, today, the most beautiful day is today
Heute, heute, der schönste tag ist heute
Today, today, the most beautiful day is today
Ich sag dir heute, heute,
I tell you today, today,
Der schönste tag ist heute
Today is the most beautiful day
Gestern ist schon lang vorbei
Yesterday is long gone
Heute, heute, der schönste tag ist heute
Today, today, the most beautiful day is today
Was war, das ist jetzt einerlei
What was, is now irrelevant
Wir heben die gläser aufs jetzt und aufs hier
We lift our glasses to the now and here
Der morgen ist noch meilenweit entfernt
Tomorrow is still miles away
Heute, heute, der schönste tag ist heute
Today, today, the most beautiful day is today
Das habe ich grad von dir gelernt
I just learned that from you
Heute, heute, der schönste tag ist heute
Today, today, the most beautiful day is today
Das hab ich grad von dir gelernt
I just learned that from you





Writer(s): Franca Ferrara, Thorsten Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.