Diego & Arnaldo - Por Um Gole a Mais / Amor de Carnaval - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego & Arnaldo - Por Um Gole a Mais / Amor de Carnaval - Ao Vivo




Por Um Gole a Mais / Amor de Carnaval - Ao Vivo
For a Few More Drinks / Carnival Love - Live
Paguei, eu assumo, eu admito que foi ilusão, errei
I paid, I confess, I acknowledge that it was an illusion, I made a mistake
Um descuido, um deslize do meu coração, te magoei
A carelessness, a slip of my heart, I hurt you
Fiz exactamente o que devia, pra te ver chorar e me ver chorar
I did exactly what I should do, to see you cry and to see myself cry
Não sei, se te imploro de joelhos o perdão ou se te deixo ir
I do not know, if I beg you on my knees for forgiveness or if I let you go
Mas eu vou voltar a te procurar, tentar me redimir
But I will come back to look for you, try to redeem myself
De um erro, uma louca dessas que a gente faz
From a mistake, one of those crazy things that we do
E por um gole a mais
And for a few more drinks
Foi nessa hora
It was then
Que eu me vi ali sentado feito um bobo e sem reação
That I saw myself sitting there like a joker and with no reaction
E você na minha frente docemente me estendeu a mão
And you in front of me, sweetly extended your hand to me
E com os olhos cheios de água disse que foi covardia o que eu fazia
And with your eyes full of water you said it was cowardice what I was doing
E foi embora
And you left
Foi deixando a minha paz, o meu sorriso e desapareceu
You were leaving my peace, my smile and you disappeared
não sei mais o que faço dessa vida, não sou mais eu
I no longer know what I do with this life, I am no longer myself
Se tiver um jeito me perdoa, pelo amor de Deus
If there is a way, forgive me, for the love of God
Eu sei talvez eu tenha sufocado o teu sentimento
I know that maybe I have suffocated your feelings
Não consegui sintonizar teu pensamento
I could not connect with your thoughts
Sabendo que você iria arrancar de mim
Knowing that you would break me
Me deixando assim
And leave me like this
Não sei
I do not know
Será que eu me enganei com o seu olhar
Could it be that I was wrong about your look?
Apesar de tudo isso, o que? Me deixei levar
Despite all this, what? I let myself get carried away
Ilusão foi te amar
It was my mistake to love you
Vai encontrar alguém que você ame
You will find someone you love
E que te faça o que você fez comigo
And who will do to you what you did to me
Me faz chorar, cada lágrima
Make me cry, every tear
Que um dia eu derramei por te querer, por te amar
That one day I shed for wanting you, for loving you
E vai sentir a dor da indiferença
And you will feel the pain of indifference
Desse alguém que te engana
From this someone who only fools you
Vai aprender a viver e dar valor
You will learn to live and give value
Ao amor de quem te ama
To the love of someone who loves you
Oh, esse povo hoje apaixonado, hein?
Oh, this people is so in love today, huh?
Essa é do fundo do baú
This is from the bottom of the trunk
Primavera chegou, seu amor me pegou
Spring has arrived, your love has captured me
E eu te amei
And I loved you
Quantas flores colhi, no jardim dos meus sonhos
How many flowers I picked, in the garden of my dreams
Eu te dei
I gave them to you
Flores, folhas e frutos caindo, esse amor consumindo
Flowers, leaves and fruits falling, this love consuming
Eu me entreguei
I surrendered myself
Foi loucura, paixão, foi amor, sedução
It was madness, passion, it was love, seduction
O que foi não sei
What was it, I do not know
Te amei demais, você nem viu e eu chorei, chorei
I loved you so much, you did not even notice it and I cried, I cried
Te amei demais, você sorriu e eu chorei
I loved you so much, you smiled and I cried
La-la, la-la-la, la-la-la, la-la...
La-la, la-la-la, la-la-la, la-la...
Uh-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la...
Uh-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la...





Writer(s): Bruno, Felipe, Vinícius Leão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.