Dilsinho - Pequenos Detalhes - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dilsinho - Pequenos Detalhes - Ao Vivo




Pequenos Detalhes - Ao Vivo
Tiny Details - Live
São tantas perguntas sem ter as respostas
So many questions without answers
Assumo a culpa, te culpei demais
I take the blame, I've blamed you too much
Eu fui tão criança, imaturo, fiz pirraça
I was so childish, immature, I threw a tantrum
Fiquei de castigo, nem seu amigo sou mais
I was punished, I'm not even your friend anymore
Sabe o que é pior? É conhecer de cor
You know what's worse? It's knowing you by heart
Seu jeito de pensar, não vai me perdoar
Your way of thinking, you will not forgive me
Não nada que eu faça
There's nothing I can do
Saudade é dor que não passa
Missing you is a pain that doesn't go away
Cada frase que eu pensei e não falei
Every sentence I thought of and didn't say
E cada beijo que eu quis dar e não te dei
And every kiss I wanted to give and didn't
Cada roupa sua que eu não reparei
Every outfit of yours that I didn't notice
Eu errei, e como errei
I messed up, and how I messed up
Cada abraço seu que eu não te apertei
Every hug of yours that I didn't squeeze tight
E os pequenos detalhes que eu não enxerguei
And the little details that I didn't see
Você me amou e eu descuidei
You loved me and I neglected you
Sabe o que é pior? É conhecer de cor
You know what's worse? It's knowing you by heart
Seu jeito de pensar, não vai me perdoar
Your way of thinking, you will not forgive me
(Não nada que eu faça)
(There's nothing I can do)
Saudade é dor que não passa
Missing you is a pain that doesn't go away
Cada frase que eu pensei e não falei
Every sentence I thought of and didn't say
Cada beijo que eu quis dar e não te dei
Every kiss I wanted to give and didn't
Cada roupa sua que eu não reparei
Every outfit of yours that I didn't notice
(Eu errei) e como errei
(I messed up) and how I messed up
(Cada abraço seu que eu não te apertei)
(Every hug of yours that I didn't squeeze tight)
E os pequenos detalhes que eu não enxerguei
And the little details that I didn't see
Você me amou e eu descuidei
You loved me and I neglected you
E eu descuidei
And I neglected you
(Cada frase que eu pensei e não falei)
(Every sentence I thought of and didn't say)
E cada beijo que eu quis dar e não te dei
And every kiss I wanted to give and didn't
Cada roupa sua que eu não reparei
Every outfit of yours that I didn't notice
(Eu errei) e como errei
(I messed up) and how I messed up
Cada abraço seu que eu não te apertei
Every hug of yours that I didn't squeeze tight
E os pequenos detalhes que eu não enxerguei
And the little details that I didn't see
Você me amou e eu descuidei
You loved me and I neglected you





Writer(s): Ronaldo De Assis Moreira, Rodrigo Melim, Bruno Gabryel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.