Dimitris Mitropanos - Mantili Kokkino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dimitris Mitropanos - Mantili Kokkino




Σαν έχω ντέρτια ντέρτια και καημούς
Как будто у меня есть дертия дертия и печали
δένω τον ήλιο μαντήλι στο λαιμό
завяжите солнечный шарф на шею
κι απέ βουτάω, βουτάω στο πέλαγο
и я ныряю, я ныряю в море
βουτάω στο πέλαγο και πνίγω τον καημό
Я ныряю в море и топлю свое горе
Μαντήλι κόκκινο τον ήλιο δένω
Шарф красный солнечный галстук
τον ήλιο δένω στο λαιμό
солнечный галстук на шее
τρελοανασταίνομαι, τρελοπεθαίνω
Я схожу с ума, я схожу с ума
Θεός κι εγώ με το Θεό
Бог и я с Богом
Κι αν είναι η πίκρα, η πίκρα μου βαθιά
И если это горечь, то моя горечь глубока
σπάω την πέτρα, την πέτρα στη γροθιά
Я разбиваю Камень, камень в кулаке
κι απέ βουτάω, βουτάω δροσίζομαι
и я ныряю, я ныряю, я остываю
βουτάω, δροσίζομαι μες την ξερολιθιά
Я ныряю, Я остываю в сухом камне





Writer(s): George Katsaros, Giorgos Katsaros, Ilias Lymperopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.