Dimos Anastasiadis - Choris Kaskol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dimos Anastasiadis - Choris Kaskol




Choris Kaskol
Without a Scarf
Περνά
He passes
ξυστά απ' τη ρόδα σου
close to your wheel
τα χαρτομάντιλα σφιχτά
the tissues tightly clutched
Σκυφτά
Bent over
βουνά τα μάτια του
his eyes mountains
απ' τα ρέστα σου ζητά
he asks for your change
Γεννημένος άνθρωπος
A born human
μεγαλωμένος σαν χιονιάς
raised like snow
Το σπίτι του είναι κάθε οδός
His home is every street
μια κούτα, η θέα μιας φωλιάς
a box, the sight of a nest
Περνά
He passes
Χωρίς κασκόλ
Without a scarf
με τόσα χρόνια τυλιγμένα στο λαιμό
with so many years wrapped around his neck
Κοιτά τον κόσμο
He looks at the world
με άλλο κόσμο στο μυαλό
with another world in his mind
Περνά
He passes
ξυστά απ' τη πόρτα μου
close to my door
στη διαδρομή μου γρατζουνιά
a scratch on my path
Ελέγχω με το βλέμμα μου
I check with my gaze
αν είν' τα τζάμια μου κλειστά
if my windows are closed
Γεννημένος άνθρωπος
A born human
μεγαλωμένος σαν κλαδί
raised like a branch
έμαθε να 'ναι άτρωτος
he learned to be invulnerable
πέφτοντας πάνω του η ζωή
life falling on him
Περνά
He passes
Χωρίς κασκόλ
Without a scarf
με τόσα χρόνια τυλιγμένα στο λαιμό
with so many years wrapped around his neck
Κοιτά τον κόσμο
He looks at the world
με άλλο κόσμο στο μυαλό
with another world in his mind
Πιάσε με κόρη πιάσε με
Catch me, girl, catch me
με δυόσμο για μαντήλι
with basil for a handkerchief
που βγαίν' η ανάσα σου δροσιά
where your breath comes out fresh
μέσ' απ' τα δυο σου χείλη
through your two lips
Περνά
He passes
Χωρίς κασκόλ
Without a scarf
με τόσα χρόνια τυλιγμένα στο λαιμό
with so many years wrapped around his neck
Κεμαλ ο κόσμος
Kemal the world
δεν θ' αλλάξει λέω κι εγώ.
won't change, I say too.





Writer(s): Nikos Moraitis, Dimos Anastasiadis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.