Dimos Anastasiadis - Chtise Mia Gefyra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dimos Anastasiadis - Chtise Mia Gefyra




Χτίσε μια γέφυρα
Постройте мост
Στίχοι: Βίκυ Γεροθόδωρου
Текст песни: Вики Геротодорос
Μουσική: Δήμος Αναστασιάδης
Музыка: Муниципалитет Анастасиадиса
ερμηνεία: Δήμος Αναστασιάδης
1-я интерпретация: Муниципалитет Анастасиадиса
Μια αγκαλιά και μια συγγνώμη,
Объятия и извинения,
πως να γιατρέψουν την καρδιά;
как исцелить сердце;
Όσοι πονάνε μένουνε μόνοι,
Тех, кому больно, оставляют в покое,
μα μη μ' αφήνεις μόνο πια...
но не оставляй меня больше одну...
Χτίσε μια γέφυρα να' ρθεις εδώ...
Постройте мост, чтобы прийти сюда...
Πόσο μου λείπεις, πόσο σου λείπω εγώ...
Как я скучаю по тебе, как ты скучаешь по мне...
Ας μετρηθούμε κι ας χάσουμε κι δυο.
Давайте посчитаем себя и потеряем двоих.
Φτάνει να ξέρω πόσο σ' αγαπώ...
До тех пор, пока я знаю, как сильно я тебя люблю...
Μέρες μικρές χωρίς εσένα.
Дни без тебя коротки.
Νύχτες φεγγάρια ηλεκτρικά...
Ночи, луны, электрические...
Τέσσερις στίχοι και ένα ψέμα,
Четыре стиха и ложь,
πάλι δε βγάζουν πουθενά...
они все еще ни к чему не пришли...
Χτίσε μια γέφυρα να' ρθεις εδώ...
Постройте мост, чтобы прийти сюда...
Πόσο μου λείπεις, πόσο σου λείπω εγώ...
Как я скучаю по тебе, как ты скучаешь по мне...
Ας μετρηθούμε κι ας χάσουμε κι δυο.
Давайте посчитаем себя и потеряем двоих.
Φτάνει να ξέρω πόσο σ' αγαπώ...
До тех пор, пока я знаю, как сильно я тебя люблю...





Writer(s): Vicky Gerothodorou, Dimos Anastasiadis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.