Dinero - Cómo cuándo quién - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dinero - Cómo cuándo quién




Cómo cuándo quién
How when who
Acabas de perder,
You've just lost,
Lo poco de la dignidad
The little of the dignity
Que te quedaba para negociar.
That you had left to negotiate.
No fue lo que querías de verdad,
It wasn't what you really wanted,
Un punto aparte sin final,
A separate point with no end,
Dejar la puerta siempre abierta.
Leave the door always open.
Te vi pasar de cerca sin rozar,
I saw you pass by without grazing,
Te vi buscando una respuesta,
I saw you looking for an answer,
Dónde, cómo, cuándo y con quién.
Where, how, when and with whom.
Te vi saltar tan alto sin llegar,
I saw you jump so high without reaching,
Te vi perdiendo en las apuestas,
I saw you losing in the bets,
Dónde, cómo, cuándo y por quién.
Where, how, when and by whom.
Por qué disimular,
Why pretend,
Teniendo tanto que esconder,
Having so much to hide,
Si nunca has hecho nada por cambiar.
If you've never done anything to change.
Vueltas con la vida en espiral,
You come back with your life in a spiral,
Quemando el timbre en tu portal
Burning the bell in your portal
Y tu durmiendo a pierna suelta.
And you sleeping soundly.
Te vi pasar de cerca sin rozar,
I saw you pass by without grazing,
Te vi buscando una respuesta,
I saw you looking for an answer,
Dónde, cómo, cuándo y con quién.
Where, how, when and with whom.
Te vi saltar tan alto sin llegar,
I saw you jump so high without reaching,
Te vi perdiendo en las apuestas,
I saw you losing in the bets,
Dónde, cómo, cuándo y por quién.
Where, how, when and by whom.
"Quién te amará,
"Who will love you,
Tu ser,
Your being,
Nadie siento"
I feel nobody"
Cómo, cuándo, quién.
How, when, who.
Te vi pasar de cerca sin rozar,
I saw you pass by without grazing,
Te vi buscando una respuesta,
I saw you looking for an answer,
Dónde, cómo, cuándo y con quién.
Where, how, when and with whom.
Te vi saltar tan alto sin llegar,
I saw you jump so high without reaching,
Te vi perdiendo en las apuestas,
I saw you losing in the bets,
Dónde, cómo, cuándo y por quién.
Where, how, when and by whom.





Writer(s): Sean Martinez Toxholm, Ruben Gimenez Monzo, Ekain Elorza Sarasketa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.