Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - Todo Es Para Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - Todo Es Para Ti




Todo Es Para Ti
Все для тебя
Muchacha deja esos pensamientos que a ti te matan
Милая, отбрось эти мысли, которые тебя убивают
Que se me quiere partir el alma cuando te miro
Моя душа рвется на части, когда я смотрю на тебя
Yo soy tu sombra, soy tu calor y soy tu esperanza
Я твоя тень, я твое тепло и твоя надежда
Por eso cada paso que doy estaré contigo
Поэтому каждый шаг, который я делаю, я буду делать с тобой
Mientras yo viva te estoy queriendo con frenesí
Пока я жив, я буду любить тебя с безумной страстью
Mi testamento yo estoy haciendo hacia tu favor
Я составлю завещание в твою пользу
Mientras yo viva te estoy queriendo con frenesí
Пока я жив, я буду любить тебя с безумной страстью
Mi testamento yo estoy haciendo hacia tu favor
Я составлю завещание в твою пользу
Cuando yo muera estas amparada siempre por
Когда я умру, ты всегда будешь под моей защитой
Para que sepas que yo si soy de buen corazón
Чтобы ты знала, что у меня доброе сердце
Cuando yo muera estas amparada siempre por
Когда я умру, ты всегда будешь под моей защитой
Para que sepas que yo si soy de buen corazón
Чтобы ты знала, что у меня доброе сердце
No pienses tanto vive contenta y vive feliz
Не думай так много, живи счастливо и радуйся
Y pon cuidado en esta parodia que dice así:
И обрати внимание на эти слова:
Todo lo que yo trabaje, todo es para ti
Все, что я заработаю, все для тебя
eres quien tienes derecho, todo es para ti
Ты та, кто имеет на это право, все для тебя
Lo que guardo aquí en mi pecho, todo es para ti
То, что я храню в своем сердце, все для тебя
El amor que es lo más grande, todo es para ti
Любовь, которая является самым большим даром, все для тебя
Yo a ti te juro por mi mamá que te quiero mucho
Клянусь тебе своей матерью, что я тебя очень люблю
Y se equivoca el que esté pensando que no es así
И ошибается тот, кто думает, что это не так
Ya yo no puedo olvidarte a ti ni por un minuto
Я уже не могу забыть тебя ни на минуту
Y lo que pasa es que ya no puedo vivir sin ti
И дело в том, что я не могу жить без тебя
Mientras yo viva te estoy queriendo con frenesí
Пока я жив, я буду любить тебя с безумной страстью
Mi testamento yo estoy haciendo hacia tu favor
Я составлю завещание в твою пользу
Mientras yo viva te estoy queriendo con frenesí
Пока я жив, я буду любить тебя с безумной страстью
Mi testamento yo estoy haciendo hacia tu favor
Я составлю завещание в твою пользу
Cuando yo muera estás amparada siempre por
Когда я умру, ты всегда будешь под моей защитой
Para que sepas que yo si soy de buen corazón
Чтобы ты знала, что у меня доброе сердце
Cuando yo muera estás amparada siempre por
Когда я умру, ты всегда будешь под моей защитой
Para que sepas que yo si soy de buen corazón
Чтобы ты знала, что у меня доброе сердце
No pienses tanto vive contenta y vive feliz
Не думай так много, живи счастливо и радуйся
Y pon cuidado en esta parodia que dice así:
И обрати внимание на эти слова:
Todo lo que yo trabaje, todo es para ti
Все, что я заработаю, все для тебя
eres quien tienes derecho, todo es para ti
Ты та, кто имеет на это право, все для тебя
Lo que guardo aquí en mi pecho, todo es para ti
То, что я храню в своем сердце, все для тебя
El amor que es lo más grande, todo es para ti
Любовь, которая является самым большим даром, все для тебя
Yo me voy a carrizal, todo es para ti
Я еду в Каризал, все для тебя
Donde está la vieja Elvira, todo es para ti
Где живет старая Элвира, все для тебя
Pa' que vayas a pasear, todo es para ti
Чтобы ты могла погулять, все для тебя
Morenita consentida, todo es para ti
Любимая брюнетка, все для тебя
Yo te doy mi corazón, todo es para ti
Я отдаю тебе свое сердце, все для тебя
Yo te doy toda mi vida, todo es para ti
Я отдаю тебе всю свою жизнь, все для тебя





Writer(s): Calixto Ochoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.