Paroles et traduction Diomedes Dionisio Diaz y Rolando Ochoa - Si Te Vas, Te Vas
Si Te Vas, Te Vas
Если уйдешь, уйдешь
Tú
vives
diciendo
por
ahí
que
ya
Ты
говоришь
везде,
что
уже
Y
que
te
aburristes
de
mi
amor,
porque
И
что
ты
устала
от
моей
любви,
ведь
Ahora
sí
estás
que
me
dejas
Теперь
ты
собираешься
бросить
меня
Y
a
ti
mi
cariño
no
te
hace
feliz
И
моя
любовь
тебя
не
делает
счастливой
Con
eso
no
matas
mi
vivir,
mujer
Это
не
убьет
меня,
женщина
Yo
soy
el
que
menos
pierde
aquí,
porque
Это
я
меньше
всех
здесь
потеряю,
потому
что
Tú
si
me
dejas,
me
dejas
Если
ты
бросишь
меня,
брось
Que
tus
ilusiones
no
me
matan
a
mí
Твои
иллюзии
не
убивают
меня
Si
lo
que
quieres
es
marcharte
Если
ты
хочешь
уйти
Puedes
irte,
yo
no
ruego
Ты
можешь
идти,
я
не
прошу
Más
bien
te
daré
el
camino
Я
скорее
укажу
тебе
путь
Para
que
pases
tranquilita
Чтобы
ты
прошла
его
спокойно
Corazones
más
bonitos
Сердца
покрасивее
Me
han
botado
y
no
me
he
muerto
Выбрасывали
меня,
и
я
не
умирал
Yo
no
me
doy
mala
vida
Я
не
страдаю
Y
mucho
menos
por
tus
besos
И
тем
более
от
твоих
поцелуев
Por
mí,
la
que
se
va,
se
va
По
мне,
кто
уходит,
уходит
Por
mí,
la
que
se
fue,
se
fue
По
мне,
кто
ушел,
ушел
Por
mí
si
tú
te
vas,
te
vas
По
мне,
если
ты
уйдешь,
уйдешь
Pues
vete
y
que
te
vaya
bien
Иди,
и
пусть
тебе
будет
хорошо
Ya
no
puedo
ni
asomarme
a
la
calle
Я
больше
не
могу
даже
выйти
на
улицу
Porque
enseguida
van
es
a
comentarme
Потому
что
мне
сразу
же
начнут
говорить
Que
estás
pendiente
de
otro
amor
Что
ты
ищешь
другую
любовь
Yo
sé
bien
que
ya
otro
empieza
a
gustarte
Я
хорошо
знаю,
что
тебе
уже
начал
нравиться
другой
La
mujer
cuando
habla
de
uno
en
la
calle
Когда
женщина
говорит
обо
мне
на
улице
Es
porque
ya
otro
le
gustó
Значит,
ей
уже
понравился
другой
Por
mí,
la
que
se
va,
se
va
По
мне,
кто
уходит,
уходит
Por
mí,
la
que
se
fue,
se
fue
По
мне,
кто
ушел,
ушел
Por
mí,
si
tú
te
vas,
te
vas
По
мне,
если
ты
уйдешь,
уйдешь
Pues
vete
y
que
te
vaya
bien
Иди,
и
пусть
тебе
будет
хорошо
Si
crees
que
me
voy
a
echar
a
morir
por
ti,
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
умирать
по
тебе
Me
perdonas
yo
no
sé
rogar,
amor
Извини,
я
не
умею
умолять,
любовь
Yo
si
te
saco
del
pecho
Я
просто
вырву
тебя
из
своего
сердца
Y
te
tiro
al
olvido
en
menos
de
un
adiós
И
засуну
в
забытье
быстрее,
чем
скажу
"прощай"
Por
mí
no
te
vas
a
acostumbrar,
a
que
По
мне,
ты
не
привыкнешь
Te
me
pongas
brava
sin
razón,
si
tú
Злиться
на
меня
без
причины,
если
ты
No
te
contentas
solita,
te
quedas
bravita
Не
удовлетворена
сама
с
собой,
ты
злишься
Por
mi
lado
mi
amor
С
моей
стороны,
моя
любовь
Sé
que
estás
acostumbrada
Знаю,
ты
привыкла
A
despechar
a
los
hombres
Расстраивать
мужчин
Yo
no
sufro
de
despecho
Я
не
страдаю
от
разочарований
Yo
busco
otra
más
bonita
Найду
себе
другую,
покрасивее
Tú
no
me
partes
el
alma
Ты
не
разобьешь
мне
сердце
Ni
con
nada
en
esta
vida
Ничем
в
этой
жизни
La
verdad
es
que
si
me
dejas
Правда
в
том,
что
если
ты
бросишь
меня
A
mí
nada
se
me
quita
Мне
ничего
не
будет
Por
mí,
la
que
se
va,
se
va
По
мне,
кто
уходит,
уходит
Por
mí,
la
que
se
fue,
se
fue
По
мне,
кто
ушел,
ушел
Por
mí,
si
tú
te
vas,
te
vas
По
мне,
если
ты
уйдешь,
уйдешь
Pues
vete
y
que
te
vaya
bien
Иди,
и
пусть
тебе
будет
хорошо
No
sé
por
qué
dices
a
toda
hora
Не
знаю,
почему
ты
постоянно
говоришь
Que
después
de
ti
yo
no
veo
a
otra
Что
после
меня
я
не
найду
другую
Y
que
me
pueda
enamorar,
loca
И
что
смогу
влюбиться,
дурочка
Bájate
de
esa
nube,
deja
esas
cosas
Спустись
с
облаков,
оставь
эти
штучки
En
el
pueblo
ya
me
han
visto
con
otras
В
городе
меня
уже
видели
с
другими
Ay
picando
aquí
y
allá
Так
что
пойду
щадить
других
Por
mí,
la
que
se
va,
se
va
По
мне,
кто
уходит,
уходит
Por
mí,
la
que
se
fue,
se
fue
По
мне,
кто
ушел,
ушел
Por
mí,
si
tú
te
vas,
te
vas
По
мне,
если
ты
уйдешь,
уйдешь
Ay,
vete
y
que
te
lleve
el
tren
Иди,
и
пусть
тебя
унесет
поезд
Por
mí,
la
que
se
va,
se
va
По
мне,
кто
уходит,
уходит
Por
mí,
la
que
se
fue,
se
fue
По
мне,
кто
ушел,
ушел
Por
mí,
si
tú
te
vas,
te
vas
По
мне,
если
ты
уйдешь,
уйдешь
Ay,
vete
y
que
te
vaya
bien
Иди,
и
пусть
тебе
будет
хорошо
Por
mí,
la
que
se
va,
se
va
По
мне,
кто
уходит,
уходит
Por
mí,
la
que
se
fue,
se
fue
По
мне,
кто
ушел,
ушел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.