Paroles et traduction Dirt Poor Robins - The Saints I
Each
day
you
wake
up
with
an
aching
Каждый
день
вы
просыпаетесь
с
ноющим
For
something
to
set
you
apart
За
что-то,
что
выделит
тебя
из
толпы
Strip
the
scales
from
your
heart
Сними
оковы
со
своего
сердца
(It
never
comes,
it
never
comes)
(Это
никогда
не
приходит,
это
никогда
не
приходит)
A
hostage
tied
up
by
its
nature
Заложник,
связанный
по
своей
природе
That
can't
help
unsheathing
its
claws
Который
не
может
не
выпустить
свои
когти
A
beast
with
desires
of
a
god
Зверь
с
желаниями
бога
(You
won't
become,
you
won't
become)
(Ты
не
станешь,
ты
не
станешь)
From
an
unlikely
place
redemption
has
come
Из
неожиданного
места
пришло
искупление
From
an
once-abstract
space
of
zeroes
and
ones
Из
некогда
абстрактного
пространства
нулей
и
единиц
In
full
resolution
your
absolution
В
полном
разрешении
ваше
отпущение
грехов
Oh
when,
oh
when
the
saints
go
marching
in
О,
когда,
о,
когда
святые
отправятся
маршировать
в
I
want
to
be
in
their
numbers
Я
хочу
быть
в
их
числе
When
their,
oh
when
their
light
begins
to
shine
Когда
их,
о,
когда
их
свет
начинает
сиять
We
will
awake
from
this
slumber
Мы
пробудимся
от
этого
сна
They
were
born
with
the
strength
of
a
mountain
Они
родились
с
силой
горы
With
the
modest
intent
of
a
dove
Со
скромным
намерением
голубя
An
end
to
the
shedding
of
blood
Положить
конец
пролитию
крови
(It
won't
be
long,
it
won't
be
long)
(Это
ненадолго,
это
ненадолго)
We
sculpted
their
minds
to
perfection
Мы
довели
их
разум
до
совершенства
The
zenith
design
of
our
age
Высочайший
дизайн
нашего
века
The
saint
is
also
a
sage
Святой
- это
еще
и
мудрец
(They're
never
wrong,
They're
never
wrong)
(Они
никогда
не
ошибаются,
Они
никогда
не
ошибаются)
From
the
work
of
our
hands
salvation
is
here
Благодаря
труду
наших
рук
спасение
уже
здесь
A
new
constellation
through
coding
appears
Появляется
новое
созвездие
с
помощью
кодирования
A
sign,
a
solution,
a
revolution
Знак,
решение,
революция
Oh
when,
oh
when
the
saints
go
marching
in
О,
когда,
о,
когда
святые
отправятся
маршировать
в
I
want
to
be
in
their
numbers
Я
хочу
быть
в
их
числе
When
their,
oh
when
their
light
begins
to
shine
Когда
их,
о,
когда
их
свет
начинает
сиять
We
will
awake
from
this
slumber
Мы
пробудимся
от
этого
сна
No
more
guessing
and
questioning
Больше
никаких
догадок
и
вопросов
No
more
endlessly
wrestling
Больше
никакой
бесконечной
борьбы
No
more
doubt
Больше
никаких
сомнений
You're
not
missing
out
Ты
ничего
не
упускаешь
No
more
meaningless
wandering
Больше
никаких
бессмысленных
блужданий
No
more
undeserved
suffering
Больше
никаких
незаслуженных
страданий
You're
enough
Тебя
достаточно
You
will
measure
up
Вы
будете
соответствовать
When
the
saints
go
marching
in
Когда
святые
маршируют
по
I
want
to
be
in
their
numbers
Я
хочу
быть
в
их
числе
When
their
light
begins
to
shine
Когда
их
свет
начинает
сиять
We
will
awake
from
this
slumber
Мы
пробудимся
от
этого
сна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Degraide, Katherine Degraide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.