Paroles et traduction Disarstar - 100 Jahre
Ich
hab'
'n
Frosch
im
Hals
gehabt
und
ich
war
leicht
verwirrt
У
меня
першило
в
горле,
и
я
был
слегка
сбит
с
толку
Als
'n
Kumpel
mir
erzählt
hat
du
wirst
heiraten
Когда
мой
приятель
сказал
мне,
что
ты
собираешься
жениться
Und
ich
hab'
so
getan,
als
wenn
es
mich
nicht
nicht
interessiert
И
я
притворился,
что
мне
все
равно,
если
это
не
так
Doch
irgendwie
verfolgt
mich
der
Gedanke
seit
'n
paar
Tagen
Но
почему-то
эта
мысль
преследует
меня
уже
несколько
дней
Das
kleine
Stück
Illusion,
das
da
noch
war,
hat
sich
in
Luft
aufgelöst
Маленький
кусочек
иллюзии,
который
все
еще
был
там,
растворился
в
воздухе
Und
ich
wusste,
dass
der
Tag
kommt
И
я
знал,
что
этот
день
наступит,
Hatte
'ne
Weile
Zeit
zu
lern'
zu
akzeptieren,
dass
uns
nix
geblieben
is
У
меня
было
время,
чтобы
научиться
признавать,
что
у
нас
ничего
не
осталось,
Außer
'nem
Foto
und
'n
paar
Songs
кроме
фотографии
и
пары
песен.
Auch
die
werden
an
Wert
verlier'n,
ey
Они
тоже
будут
терять
ценность,
эй,
Und
dieses
Gefühl,
es
wird
verschwinden
mit
der
Zeit
И
это
чувство,
оно
исчезнет
со
временем
Nichts
bleibt,
Menschen
komm'
und
Menschen
geh'n
Ничего
не
остается,
люди
приходят
и
люди
уходят.
Alles
ist
in
Bewegung,
ich
will
nur,
dass
du
weißt
Все
в
движении,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Auch
nicht
in
100
Jahr'n,
könnte
ich
vergessen
Даже
через
100
лет
я
не
смог
бы
забыть
Wie
sich
alles
verändert
hat,
als
du
in
mein
Leben
kamst
Как
все
изменилось,
когда
ты
вошел
в
мою
жизнь
Auch
nicht
in
100
Jahr'n,
könnte
ich
vergessen
Даже
через
100
лет
я
не
смог
бы
забыть
Wie
wenig
du
nehmen
wolltest
und
wie
viel
du
für
mich
gabst
Как
мало
ты
хотел
взять
и
как
много
отдал
за
меня
Alles
okay,
dir
geht's
gut
und
ich
will
mich
für
dich
freu'n
Все
в
порядке,
с
тобой
все
в
порядке,
и
я
хочу
порадоваться
за
тебя
Aber
irgendwie
kann
ich
das
nicht,
solang'
das
Verlangen
noch
is'
aufzuräum'
Но
почему-то
я
не
могу
этого
сделать,
пока'
желание
все
еще
есть'
убирать'
Is'
'n
Fass
ohne
Boden,
Gefühle
im
Inner'n,
ich
lass'
sie
nach
oben
Бездонная
бочка,
чувства
внутри,
я
позволяю
им
подниматься
Jedes
mal,
wenn
ich
sagte,
es
is'
für
mich
vorbei
- hab'
ich
gelogen
каждый
раз,
когда
я
говорил,
что
для
меня
все
кончено
- я
лгал
Is'
'n
Fass
ohne
Boden,
ich
denk
wieder
und
wieder
und
wieder
das
selbe
Это
бездонная
бочка,
я
думаю
об
одном
и
том
же
снова,
и
снова,
и
снова.
Is'
doch
klar,
dass
ich
nich'
mit
dir
reden
will,
wenn
du
dich
alle
paar
Monate
meldest
Ясно
ли
тебе,
что
я
не
хочу
с
тобой
разговаривать,
если
ты
будешь
приходить
каждые
несколько
месяцев
Nein,
denn
das
reicht
mir
nich',
bei
weitem
nich',
solange
das
Eis
nich'
bricht
Нет,
потому
что
для
меня
этого
недостаточно,
далеко
не
достаточно,
пока
лед
не
сломается.
Führt
mir
vor
Augen,
ich
hab'
dich
verloren
und
'n
paar
Teile
von
meinem
Gesicht
Представь,
я
потерял
тебя
и
несколько
кусочков
своего
лица.
Aber
alles
okay,
ich
hab'
alles
das
eingeseh'n
und
Но
все
в
порядке,
я
все
это
просмотрел
и
Dieses
Gefühl,
es
wird
verschwinden
mit
der
Zeit
Это
чувство,
оно
исчезнет
со
временем.
Nichts
bleibt,
Menschen
komm'
und
Menschen
geh'n
Ничего
не
остается,
люди
приходят
и
люди
уходят.
Alles
ist
in
Bewegung,
ich
will
nur,
dass
du
weißt
Все
в
движении,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Auch
nicht
in
100
Jahr'n,
könnte
ich
vergessen
Даже
через
100
лет
я
не
смог
бы
забыть
Wie
sich
alles
verändert
hat,
als
du
in
mein
Leben
kamst
Как
все
изменилось,
когда
ты
вошел
в
мою
жизнь
Auch
nicht
in
100
Jahr'n,
könnte
ich
vergessen
Даже
через
100
лет
я
не
смог
бы
забыть
Wie
wenig
du
nehmen
wolltest
und
wie
viel
du
für
mich
gabst
Как
мало
ты
хотел
взять
и
как
много
ты
отдал
за
меня
Auch
nicht
in
100
Jahr'n,
könnte
ich
vergessen
Даже
через
100
лет
я
не
смог
бы
забыть
Wie
sich
alles
verändert
hat,
als
du
in
mein
Leben
kamst
Как
все
изменилось,
когда
ты
вошел
в
мою
жизнь
Auch
nicht
in
100
Jahr'n,
könnte
ich
vergessen
Даже
через
100
лет
я
не
смог
бы
забыть
Wie
wenig
du
nehmen
wolltest
und
wie
viel
du
für
mich
gabst
Как
мало
ты
хотел
взять
и
как
много
ты
отдал
за
меня
Auch
nicht
in
100
Jahr'n,
könnte
ich
vergessen,
könnte
ich
vergessen,könnte
ich
vergessen
Даже
не
через
100
лет,
мог
ли
я
забыть,
мог
ли
я
забыть,мог
ли
я
забыть
Auch
nicht
in
100
Jahr'n,Auch
nicht
in
100
Jahr'n,Auch
nicht
in
100
Jahr'n
Ни
через
100
лет,ни
через
100
лет,
ни
через
100
лет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Grossmann, Matthias Mania, Jan Gerrit Falius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.