Paroles et traduction DISSY - Benzin
Dein
Mikrokosmos
gleicht
einer
Gummizelle
Твой
микрокосм
подобен
резиновой
клетке
Doch
sie
kaufen
dir
die
Scheisse
ab,
du
bist
wie
Uri
Geller
Но
они
купятся
на
твое
дерьмо,
ты
как
Ури
Геллер
Du
hattest
mal
dünne
Ärmchen
wie
Woody
Allen
У
тебя
когда-то
были
худые
руки,
как
у
Вуди
Аллена
Aber
betreibst
jetzt
Muskeltraining
im
Hobbykeller
Но
сейчас
ты
тренируешь
мышцы
в
подвале
для
любителей
Wenn
du
den
Daumen
hebst
wie
ein
verkackter
Tramper
Когда
ты
поднимаешь
большой
палец,
как
измотанный
автостопщик,
Passt
du
perfekt
in
die
Werbepause
privater
Sender
Ты
идеально
вписываешься
в
рекламную
паузу
частных
каналов
Du
bist
ein
Pavian
im
Gucci-Shirt
Ты
бабуин
в
рубашке
от
Гуччи
Mein
Freund,
du
verwechselst
den
Kaviar
mit
Klabusterbeeren
Друг
мой,
ты
путаешь
икру
с
ягодами
клабустера
Ich
hab
keine
Luft
in
meiner
Lunge
mehr
У
меня
больше
нет
воздуха
в
легких
Und
du
läufst
unbeschwert
durchs
Leben,
wie
der
Hund
von
(?)
И
ты
бежишь
по
жизни
беззаботно,
как
собака
(?)
Du
hörst
Nicki
Minaj
Ты
слышишь
Ники
Минаж
Penner,
ich
mag
dich
nicht
mal
auf
MDMA
Придурок,
ты
мне
даже
не
нравишься
на
МДМА
Denn
du
hast
die
Frau,
die
ich
schon
immer
wollte
Потому
что
у
тебя
есть
женщина,
которую
я
всегда
хотел
Aber
sie
nimmt
mich
nicht
war,
ich
bin
nicht
bedeutend
Но
она
не
воспринимает
меня
таким,
каким
я
был,
я
не
значителен.
Ich
stech'
in
deine
Reifen
mit
'nem
Messer
Я
проткну
твои
шины
ножом,
Aber
geh
an
dir
vorbei
mit
einem
Lächeln
und
sing'
Но
проходи
мимо
себя
с
улыбкой
и
пой"
Ich
grab'
dir
ein
Loch
irgendwo
im
Wald
Я
выкопаю
тебе
яму
где-нибудь
в
лесу.
Es
ist
zwei
Meter
lang
und
einen
Meter
breit
Его
длина
составляет
два
метра,
а
ширина
- один
метр
Ich
glaub
ich
besorg'
'nen
Kanister
mit
Benzin
Я
думаю,
мне
нужно
взять
канистру
с
бензином
Und
wenn
du
brennst,
dann
sing'
ich
dieses
Lied
И
когда
ты
горишь,
я
пою
эту
песню.
Mein
Mikrokosmos
gleicht
einer
Gummizelle
Мой
микрокосм
похож
на
резиновую
клетку
Beim
Getränkemarkt
um
die
Ecke
bin
ich
ein
Prominenter
На
рынке
напитков
за
углом
я
являюсь
знаменитостью
Ich
hab
das
Glas
vor
der
Fresse
У
меня
есть
стакан
перед
носом
Als
würde
ich
im
Terrarium
stecken,
wie
gefangene
Insekten
Как
будто
я
застрял
в
террариуме,
как
пойманные
насекомые
Ich
erzähl
auch
mein
Leben
- wär'
krass
Я
тоже
рассказываю
о
своей
жизни
- было
бы
круто
Ich
häng'
vor
den
Netzwerken
ab
und
check
was
du
machst
Я
тусуюсь
перед
сетями
и
проверяю,
что
ты
делаешь
Mein
Kühlschrank
- kalt
und
dunkel
wie
ein
Verlies
Мой
холодильник
- холодный
и
темный,
как
подземелье
Doch
die
Bäckerei
von
unten
duftet
nach
Paris
Но
пекарня
снизу
благоухает
Парижем
Man
gibt
sich
mit
allem
zufrieden
und
macht
keine
Welle
Вы
соглашаетесь
на
все
и
не
поднимаете
волну
Der
typisch
deutsche
Bengel
ist
hier
nur
ein
Sack
ohne
Bälle
Типичный
немецкий
негодяй
здесь
- просто
мешок
без
мячей
Ich
wäre
auch
gern
so
perfekt
wie
Johnny
Depp
Я
бы
тоже
хотел
быть
таким
же
идеальным,
как
Джонни
Депп
Doch
ich
sitz'
daheim
mit
'ner
Gedankenwelt
wie
Zodiak
Но
я
сижу
дома
с
таким
миром
мыслей,
как
Зодиак
Denn
du
lebst
auf
'nem
anderen
Level
Потому
что
ты
живешь
на
другом
уровне.
Wirst
nicht
fetter
durch
Mecces
und
sagst,
dass
ich
Dreck
bin
Не
становись
толще
от
мечей
и
не
говори,
что
я
грязь
Ich
bemal'
deine
Fassaden
mit
'nem
Fatcap
Я
нарисую
твои
фасады
с
помощью
Fatcap
Aber
geh'
an
dir
vorbei
mit
einem
Lächeln
Но
пройди
мимо
тебя
с
улыбкой,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Friedhelm Mund, Till Krücken
Album
Pestizid
date de sortie
05-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.