Ditka Haberl - Nad mestom se dani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ditka Haberl - Nad mestom se dani




Nad mestom se dani
The Days Over the City
Nad mestom se dani,
The days over the city,
Nov dan spregovori
A new day speaks
O tem in tem,
Of this and that,
če dobro me uči, ne vem.
If it teaches me well, I don't know.
Bo vedel vsaj večer
At least the evening will know
Zakaj, od kod in kam,
Why, from where and where to,
Gre človek sam,
A man goes alone,
Bom zmogla vsaj z nočjo
With the night I will be able to
Vse to, kar zdaj ne znam.
All that I don't know now.
Nad mestom se dani,
The days over the city,
Vsi dvomi jutranji
All the morning doubts
So spet z menoj,
Are again with me,
In vsi odgovori s teboj.
And all the answers with you.
Bo vedel vsaj večer
At least the evening will know
Zakaj, od kod in kam,
Why, from where and where to,
Gre človek sam,
A man goes alone,
Bom zmogla vsaj z nočjo
With the night I will be able to
Vse to, kar zdaj ne znam.
All that I don't know now.
Nad mestom se dani,
The days over the city,
Vsi dvomi jutranji
All the morning doubts
So spet z menoj,
Are again with me,
In vsi odgovori s teboj.
And all the answers with you.





Writer(s): Jože Privšek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.