Dizzee Rascal - Jus' a Rascal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dizzee Rascal - Jus' a Rascal




He's just a rascal
Он просто негодяй.
He's just a rascal
Он просто негодяй.
He's just a rascal, Dizzee Rascal
Он просто негодяй, головокружительный негодяй.
Yo London stand up tall
Эй Лондон встань во весь рост
Stress on the brain complain to the fool
Стресс на мозг, жалуйся дураку.
Stress on the brain complain to the max
Стресс на мозг жалуется по максимуму
I'm gonna search for big money stacks
Я буду искать большие пачки денег.
Top tens and platinum whacks
Лучшие десятки и платиновые удары
Ain't got no need for a chain of a chaks
Мне не нужна цепочка чаков
I'm a rude boy, I ain't got no gargen dax
Я грубиян, у меня нет никакого гаргена Дакса.
I got this game in my hand like dax
Я держу эту игру в руках как Дакс
I got this game in my hand be cool
У меня в руках эта игра будь спокоен
Unstoppable, make a boy relax
Неудержимый, заставь парня расслабиться.
I'll take teeth for the money and jaks
Я возьму зубы ради денег и джексов.
We make money off album tracks
Мы зарабатываем деньги на альбомных треках,
Come on I'll face it, lets all face facts
давай же, я посмотрю правде в глаза, давай посмотрим фактам в лицо.
You may be some handsome chaps
Вы можете быть красивыми парнями.
What's that but I'm invisible to all
Что это значит но я невидим для всех
Foolish fakish cats, Roll Deep will have some of that
Глупые фальшивые кошки, ролл дип получит кое-что из этого.
Stress on the brain complain to the max
Стресс на мозг жалуется по максимуму
Stress on the brain complain but I know
Стресс на мозг жалуется но я знаю
Gotta get money, gotta get a lotta hoe
Надо раздобыть денег, надо раздобыть кучу мотыг.
No less than a G for a show
Не меньше, чем G за шоу.
Ain't got no buff or ill dudes
У меня нет ни баффа ни плохих парней
Who think I hang with the low
Кто думает что я зависаю с низшими
Ain't get round all ways in a go
Я не обойду все пути за один раз
I get round all ways in a rush
Я объезжаю все пути в спешке
Can't stop ya, I won't ever hush
Я не могу остановить тебя, я никогда не замолчу.
Drinkin beer make my lot lush
Выпивка пива делает мою партию пышной
When I come to the crotch with crush
Когда я прихожу к промежности с давкой
Never chat shit, talk shit, get flushed
Никогда не болтай ерунду, не говори ерунду, не красней.
I talk tough coz life's been rough
Я говорю жестко потому что жизнь была трудной
Gritty, shitty, life ain't been to pretty far from buff
Шершавая, дерьмовая жизнь была не так уж далека от баффа
So I'm off to the elegant stuff (Listen)
Так что я перехожу к элегантным вещам (слушайте).
He's just a rascal
Он просто негодяй.
He's just a rascal
Он просто негодяй.
He's just a rascal, Dizzee Rascal
Он просто негодяй, головокружительный негодяй.
Definitely I hustle blad, definitely I grind
Определенно, я толкаю Блэд, определенно, я вкалываю.
So you can try anything you want, I'll definitely don't mind
Так что ты можешь попробовать все, что захочешь, я определенно не буду возражать.
Definitely got my ting, I definitely know your face
Определенно, у меня есть свой Тинг, я определенно знаю твое лицо.
So don't jump out your primo, I'll definitely put u in your place (yeah)
Так что не выпрыгивай из своего Примо, я обязательно поставлю тебя на место (да).
Definitely I hustle blad, definitely I graft
Определенно, я толкаю Блэд, определенно, я прививаю.
So you can try anything you want, I'll definitely just laugh
Так что ты можешь попробовать все, что захочешь, я определенно буду просто смеяться.
Definitely got my swords, definitely really sharp
Определенно, у меня есть мечи, определенно очень острые.
So don't keep talking like your bright, you'll definitely get dark (listen)
Так что не продолжай говорить, как твой светлый, ты обязательно станешь темным (слушай).
Definitely I hustle blad, definitely I fly
Определенно, я толкаюсь Блэд, определенно, я лечу.
So u can try anything you want, I'll definitely just sigh
Так что ты можешь попробовать все, что захочешь, я определенно просто вздохну
Definitely know I'm real, definitely know you ain't
Определенно знаю, что я реален, определенно знаю, что ты не реален.
So don't try and be no devil, coz I'm definitely no saint (hear me now)
Так что не пытайся быть дьяволом, потому что я определенно не святой (услышь меня сейчас).
Definite I hustle blad, definitely I win
Определенно, я толкаю блэда, определенно, я выигрываю
So you keep takin this for a joke, I'll definitely just grin
Так что ты продолжаешь принимать это за шутку, а я определенно просто ухмыляюсь
Definitely can't of heard, definitely couldn't know
Определенно не могу слышать, определенно не могу знать.
So don't talk like your on top, if you're definitely below
Так что не говори так, будто ты наверху, если ты определенно внизу.
He's just a rascal
Он просто негодяй.
He's just a rascal
Он просто негодяй.
He's just a rascal, Dizzee Rascal
Он просто негодяй, головокружительный негодяй.
Bug roll ya, so stay low
Жук катит тебя, так что не высовывайся
I might have to stop get live-o
Возможно, мне придется остановиться и начать жить-о
And you don't need the stress agro
И тебе не нужен стресс.
So just sit like I'm hot like a kettle
Так что просто сиди, будто я горячий, как чайник.
You might get scolded or burnt up
Тебя могут отругать или сжечь.
But I guarantee the fedz won't turn up, hate to brag
Но я гарантирую, что федералы не появятся, ненавижу хвастаться.
Yo you must give it up
Эй ты должен сдаться
Act like a bitch go fetch your make up
Веди себя как сука иди и принеси свой макияж
I'm street wise with the phat guys
Я разбираюсь в уличных делах с крутыми парнями
So spectize, make the whole crew capsize, slap guys
Так что спектируй, заставь всю команду перевернуться, шлепни парней.
When I talk, walk past, I wrestle guys, so no lives
Когда я говорю, прохожу мимо, я борюсь с парнями, так что никаких жизней
When I pour true, there is no clear skies
Когда я изливаю истину, нет ясного неба.
Jackass kidnapped that guys capped
Придурок похитил того парня, которого пристрелили.
That guys replaced with gaz
Эти парни заменили газом.





Writer(s): DYLAN KWABENA MILLS, TESMOND ROWE, VEGARD VARDOEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.