DJ Cutman - Pop/Stars Vs Megalovania - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Cutman - Pop/Stars Vs Megalovania




You know who it is, coming 'round again
Ты знаешь, кто это, приходишь снова.
You want a dose of this right now
Ты хочешь дозу этого прямо сейчас.
It's KDA, uh
Это KDA, а ...
I'm a goddess with a blade
Я богиня с лезвием.
소리쳐봐 이름 잊지 못하게 loud, loud, loud, loud
Ха-ха, громко, громко, громко, громко ...
I could take it to the top 절대 멈추지 못해
Я мог бы подняться на вершину.
내가 끝내주는 bad gal, gal, gal
Плохая девчонка, девчонка, девчонка.
And when I start to talk like that
И когда я начинаю так говорить ...
Oh, you won't know how to react
О, ты не знаешь, как реагировать.
I'm a picture perfect face, with that wild in my veins
Я-идеальное лицо, с этой дикой природой в моих венах.
You can hear it in my growl, growl, growl, growl
Ты слышишь это в моем рычании, рычании, рычании, рычании.
So keep your eyes on me now
Так что смотри на меня.
무엇을 보든 좋아할 거야
무엇을 보든 좋아할 거야
닿을 없는 level
닿을 уровень 없는
나와 대결 원한 확신해
나와 대결 원한 확신해
We got it all in our hands now
Теперь все в наших руках.
So, can you handle what we're all about
Так что, можешь ли ты справиться с тем, о чем мы все?
We're so tough, not scared to show you up
Мы так жестки, не боимся показать тебе,
Can you feel the rush now
чувствуешь ли ты прилив?
Ain't nobody bringing us down, down, down, down, down, down
Никто не может сломить нас, сломить, сломить, сломить, сломить.
They could try but we're gonna wear the crown
Они могут попытаться, но мы наденем корону.
You could go another round
Ты могла бы пойти в другой раунд.
Round, round, round, round, round, round
Круг, Круг, Круг, Круг, Круг, Круг, Круг.
Wish you luck, but you're not bringing us down
Желаю тебе удачи, но ты не сломишь нас.
We go hard, 'till we get it, get it
Мы будем трудиться, пока не добьемся своего.
We go hard, we so in it, in it
Мы идем тяжело, мы так в нем, в нем ...
We pop stars, only winning, winning now
Мы поп-звезды, только победа, победа сейчас.
Ain't nobody bringing us down, down, down, down
Никто не может сломить нас, сломить, сломить, сломить.
Hey, you ready for this (let's go)
Эй, ты готов к этому (поехали!)
See 언제든지 모습 magic
Увидеть магию ...
번에 내가 잡어 절대 기죽지 않지
번에 내가 잡어 절대 기죽지 않지
Pow-pow 네가 알아 (알아)
(Pow-pow)
견딜 없어, 원해도 (해도)
견딜 없어, 원해도 (해도)
원하는 얼굴에 보여
원하는 얼굴에 보여
I'm trouble and you're wanting it
Я проблема, и ты этого хочешь.
I'm so cold (so cold)
Мне так холодно (так холодно).
When I move that way, you gon' be so blown (so blown)
Когда я двигаюсь в ту сторону, ты будешь так взорван (так взорван).
I'm the realest in the game, uh
Я самая настоящая в этой игре.
Say I'm on fire with a blade
Скажи, что я горю лезвием.
You're about to hear my name
Ты скоро услышишь мое имя.
Ringing in your head like woah
Звенит в твоей голове, как уоу.
So keep your eyes on me now
Так что смотри на меня.
무엇을 보든 좋아할 거야
무엇을 보든 좋아할 거야
We're so tough, not scared to show you up
Мы так жестки, не боимся показать тебе,
Can you feel the rush now
чувствуешь ли ты прилив?
Ain't nobody bringing us down, down, down, down, down, down
Никто не может сломить нас, сломить, сломить, сломить, сломить.
They could try but we're gonna wear the crown
Они могут попытаться, но мы наденем корону.
You could go another round
Ты могла бы пойти в другой раунд.
Round, round, round, round, round, round
Круг, Круг, Круг, Круг, Круг, Круг, Круг.
Wish you luck, but you're not bringing us down
Желаю тебе удачи, но ты не сломишь нас.
We go hard, 'till we get it, get it
Мы будем трудиться, пока не добьемся своего.
We go hard, we so in it, in it
Мы идем тяжело, мы так в нем, в нем ...
We pop stars, only winning, winning now
Мы поп-звезды, только победа, победа сейчас.
Ain't nobody bringing us down, down, down, down
Никто не может сломить нас, сломить, сломить, сломить.
Oh, 멈추지 않아
О, да!
Oh, oh, we go hard
О, О, мы делаем все возможное.
Oh, oh, we pop stars, stars
О, О, мы поп-звезды, звезды ...
Ain't nobody bringing us-
Никто не приведет нас...
Ain't nobody bringing us down, down, down, down, down, down
Никто не может сломить нас, сломить, сломить, сломить, сломить.
They could try but we're gonna wear the crown
Они могут попытаться, но мы наденем корону.
You could go another round
Ты могла бы пойти в другой раунд.
Round, round, round, round, round, round
Круг, Круг, Круг, Круг, Круг, Круг, Круг.
Wish you luck, but you're not bringing us down
Желаю тебе удачи, но ты не сломишь нас.
We go hard, 'till we get it, get it
Мы будем трудиться, пока не добьемся своего.
We go hard, we so in it, in it
Мы идем тяжело, мы так в нем, в нем ...
We pop stars, only winning, winning now
Мы поп-звезды, только победа, победа сейчас.
Ain't nobody bringing us down, down, down, down
Никто не может сломить нас, сломить, сломить, сломить.





Writer(s): Riot Games, Toby Fox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.