Paroles et traduction Doble Alma - En Mi Alma
Todos
los
caminos
que
ando
con
mis
pasos
me
llevan
a
ti
Все
дороги,
по
которым
я
иду,
своими
шагами
ведут
меня
к
тебе
Olvidé
que
el
mundo
es
redondo
Я
забыл,
что
мир
круглый
Cada
pensamiento
que
no
pienso
siempre
está
pensando
en
ti
Каждая
мысль,
которую
я
не
думаю,
всегда
думает
о
тебе
Hoy
lo
eterno
se
me
queda
corto
y
tú
me
quemas
Сегодня
вечность
кажется
мне
слишком
короткой,
а
ты
меня
сжигаешь
Se
agotó
el
miedo
al
dolor
Страх
перед
болью
исчерпан
Todos
los
silencios
que
gritan
tu
nombre
me
hacen
recordar
Вся
тишина,
что
кричит
твоим
именем,
заставляет
меня
вспоминать
Que
te
fuiste
demasiado
pronto
Что
ты
ушел
слишком
рано
Aunque
tú
me
des
el
infinito,
siempre
quiero
un
poco
más
Даже
если
ты
дашь
мне
бесконечность,
я
всегда
хочу
немного
больше
No
me
canso
de
quererte
y
sé
que
tú
me
quemas
Мне
не
надоедает
тебя
любить,
и
я
знаю,
что
ты
меня
сжигаешь
Pero
adoro
tu
calor
Но
я
обожаю
твое
тепло
Vives
en
mi
alma
y
das
sentido
a
todo
Ты
живешь
в
моей
душе
и
придаешь
всему
смысл
Y
si
no
estás
no
hay
nada
И
если
тебя
нет,
то
ничего
нет
Odio
este
silencio
y
me
sobra
esta
calma
Я
ненавижу
эту
тишину,
и
мне
не
нужно
это
спокойствие
Que
me
va
quemando
y
duele
Которое
сжигает
меня
и
причиняет
боль
Si
no
estás,
no
hay
más
porque
Если
тебя
нет,
то
больше
ничего
нет,
потому
что
Vives
en
mi
alma
Ты
живешь
в
моей
душе
Mi
mundo
me
grita
que
nos
haces
falta
Мой
мир
кричит
мне,
что
мы
скучаем
по
тебе
Odio
este
silencio
y
me
sobra
esta
calma
Я
ненавижу
эту
тишину,
и
мне
не
нужно
это
спокойствие
Que
me
va
quemando
y
duele
Которое
сжигает
меня
и
причиняет
боль
Vuelve,
nadie
será
lo
que
eres
Вернись,
никто
не
будет
таким,
как
ты
Todos
los
recuerdos
que
rozan
mi
alma
son
gracias
a
ti
Все
воспоминания,
которые
затрагивают
мою
душу,
благодаря
тебе
Tu
sonrisa
es
mi
canción
de
cuna
Твоя
улыбка
- моя
колыбельная
Paraste
mis
pies
y
me
invitaste
a
usar
las
alas
y
volé
Ты
остановил
мои
ноги
и
пригласил
меня
использовать
крылья,
и
я
полетел
De
tu
mano
hasta
abrazar
la
luna
y
tú
te
has
ido
С
твоей
руки,
чтобы
обнять
луну,
и
ты
ушел
Sin
decir
un
volveré,
ah-ah-ah
Не
сказав
я
вернусь,
ах-ах-ах
Vives
en
mi
alma
y
das
sentido
a
todo
Ты
живешь
в
моей
душе
и
придаешь
всему
смысл
Y
si
no
estás
no
hay
nada
И
если
тебя
нет,
то
ничего
нет
Odio
este
silencio
y
me
sobra
esta
calma
Я
ненавижу
эту
тишину,
и
мне
не
нужно
это
спокойствие
Que
me
va
quemando
y
duele
Которое
сжигает
меня
и
причиняет
боль
Si
no
estás,
no
hay
más
porque
Если
тебя
нет,
то
больше
ничего
нет,
потому
что
Vives
en
mi
alma
Ты
живешь
в
моей
душе
Mi
mundo
me
grita
que
nos
haces
falta
Мой
мир
кричит
мне,
что
мы
скучаем
по
тебе
Odio
este
silencio
y
me
sobra
esta
calma
Я
ненавижу
эту
тишину,
и
мне
не
нужно
это
спокойствие
Que
me
va
quemando
y
duele
Которое
сжигает
меня
и
причиняет
боль
Vuelve,
nadie
será
lo
que
eres
Вернись,
никто
не
будет
таким,
как
ты
Das
sentido
a
todo
y
si
no
estás
no
hay
nada
Ты
придаешь
всему
смысл,
а
если
тебя
нет,
то
ничего
нет
Odio
este
silencio
y
me
sobra
esta
calma
Я
ненавижу
эту
тишину,
и
мне
не
нужно
это
спокойствие
Que
me
va
quemando
y
duele
Которое
сжигает
меня
и
причиняет
боль
Si
no
estás
no
hay
más,
porque
Если
тебя
нет,
то
больше
ничего
нет,
потому
что
Vives
en
mi
alma
Ты
живешь
в
моей
душе
Mi
mundo
me
grita
que
nos
haces
falta
Мой
мир
кричит
мне,
что
мы
скучаем
по
тебе
Odio
este
silencio
y
me
sobra
esta
calma
Я
ненавижу
эту
тишину,
и
мне
не
нужно
это
спокойствие
Que
me
va
quemando
y
duele
Которое
сжигает
меня
и
причиняет
боль
Vuelve,
nadie
será
lo
que
eres
Вернись,
никто
не
будет
таким,
как
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aitor Moya Leo, Cristina Iscar Gamero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.