Paroles et traduction Doc feat. Vlad Flueraru - Benny Buttons
Am
un
partener
în
ecou
У
меня
есть
партнер
в
Эхо
El
m-ajută
s-o
mai
spun
o
dată
Он
помогает
мне
сказать
это
еще
раз
Eu
am
crescut
din
ego
Я
вырос
из
эго
Până
inima,
uău,
uău
До
сердца,
Ух
ты,
ух
ты
Am
un
partener
în
ecou
У
меня
есть
партнер
в
Эхо
El
m-ajută
s-o
mai
spun
o
dată
Он
помогает
мне
сказать
это
еще
раз
Eu
am
crescut
din
ego
Я
вырос
из
эго
Până
inima
moartă
dădu
să
bată
До
тех
пор,
пока
мертвое
сердце
не
взорвалось
Au,
simte-o
cum
sare
din
piept
Au,
почувствуй,
как
она
выпрыгивает
из
груди
Că
toți
am
fost
copii
frumoși
și
tare
deștepți
Что
мы
все
были
красивыми
и
умными
детьми
Dar
eu,
dar
eu
mă
simt
mereu
așa
Но
я,
но
я
всегда
так
чувствую
Benny
Buttons,
Benny
Buttons
eu
mă
simt
ca
Benny
Buttons
Benny
Buttons,
Benny
Buttons
я
чувствую
себя
как
Benny
Buttons
Ieri
mai
bătrân
decât
azi,
păi
în
ritmul
ăsta-n
curând
mă
nasc
Вчера
старше,
чем
сегодня,
ну,
в
таком
темпе
- скоро
я
рождаюсь
"Ești
prăjit,
hai
las-o
moartă
tată,
că-i
și
înmormântată
"Ты
жареный,
давай
оставь
ее
мертвой
папой,
что
она
тоже
похоронена
Cum?
Acum
îmi
spui
că
toată
bravada
ta-i
doar
de
fațadă?"
Как?
Теперь
ты
говоришь
мне,
что
вся
твоя
бравада-только
фасад?"
Nu,
cioacă,
că
nu-s
clădit
să
mint
și
să
scap
cu
minciuna
Нет,
это
не
значит,
что
я
не
строил
лгать
и
избавляться
от
лжи
Știi,
poți
să-ntrebi
și
fosta
nevastă
că
n-am
scăpat
cu
niciuna!
Вы
знаете,
вы
также
можете
спросить
бывшую
жену,
что
я
ни
с
кем
не
сбежал!
Se
prinde
lumea,
și
m-am
prins
și
eu
că
drumul
lumii
nu-i
drumul
meu
Это
захватывает
мир,
и
я
тоже
понял,
что
путь
мира
не
мой
путь
Și
am
ridicat
ochii
spre
unde-L
caută
unii
pe
Dumnezeu
И
я
поднял
глаза
на
то,
где
кто-то
ищет
Бога
Uite-i!
Iau
Carul
Mic
schimb
cu
Carul
Mare,
cobor
la
Luceafăr
Вот
они!
Я
беру
маленькую
колесницу
обмен
с
большой
колесницей,
я
спускаюсь
в
Лучефар
Universu-n
față,
în
culise
soare,
show-ul
poate
să-nceapă
Universu-в
лицо,
за
кулисами
солнце,
шоу
может
заткнуться
DOC!
Un
copil
mare
vreă
să
simtă
că
deja
poa′
să
priceapă,
înc-o
dată
Док!
Большой
ребенок
хочет
почувствовать,
что
он
уже
может
понять
это
снова
и
снова
Un
copil
mare
vreă
să
simtă
că
deja
poa'
să
priceapă
Большой
ребенок
хочет
чувствовать,
что
он
уже
может
понять
Am
învățat
cât
să
mă
pun
în
cuvinte,
pune-le
din
suflet,
nu
mai
pune
cu
minte
Я
узнал,
как
много,
чтобы
выразить
себя
словами,
положить
их
от
души,
перестать
думать
Spune-le
adevărul
nu
le
spune
ce
prinde,
dă-le
niște
linii
și
printre
tu
Скажи
им
правду
не
говори
им,
что
ловит,
дай
им
несколько
строк
и
среди
тебя
Cine
mă
vede,
bine,
înseamnă
că
vede
bine,
cine
nu
vede,
pierde
finețea
Кто
меня
видит,
ну
значит
видит
хорошо,
кто
не
видит,
теряет
тонкость
Dar
tot
îi
doresc
să-i
fie
de
bine,
că
se
știe
c-am
mereu
la
mine
binețea
Но
я
все
же
желаю
ему
быть
добрым,
что
известно,
что
у
меня
всегда
есть
доброта
Benny
Buttons,
Benny
Buttons
Бенни
Баттонс,
Бенни
Баттонс
Am
un
partener
în
ecou
У
меня
есть
партнер
в
Эхо
El
m-ajută
s-o
mai
spun
o
dată
Он
помогает
мне
сказать
это
еще
раз
Eu
am
crescut
din
ego
Я
вырос
из
эго
Până
inima
moartă
dădu
să
bată
До
тех
пор,
пока
мертвое
сердце
не
взорвалось
Au,
simte-o
cum
sare
din
piept
Au,
почувствуй,
как
она
выпрыгивает
из
груди
Că
toți
am
fost
copii
frumoși
și
tare
deștepți
Что
мы
все
были
красивыми
и
умными
детьми
Dar
eu,
dar
eu
mă
simt
mereu
așa
Но
я,
но
я
всегда
так
чувствую
Sinele
nu-mi
e
pe
stradă,
vagabontul
din
mine
găsește
de
lucru
Я
не
на
улице,
бродяга
во
мне
находит
работу
Ce
să
mai
cadă?
Lua-mi-ai
pontul,
du-te
găsește-le
trucul
Что
еще
упасть?
Возьми
мой
совет,
иди
найди
их
трюк
Celor
ce
vor
să
trăiască,
și
reușesc
s-o
facă
Тем,
кто
хочет
жить,
и
им
это
удается
Fiindcă
soarta
e
făcuta
custom,
iar
lumea-i
făcută
să
tacă
Потому
что
судьба
сделана
custom,
и
мир
заставил
ее
замолчать
Mă
vor
plebei,
rânjind,
că
mă
departez
de
bai
Они
будут
плебеить
меня,
улыбаясь,
что
я
отделяюсь
от
ванных
комнат
Și
mă
pierd
in
"iei"
găsind
că
mă
regăsesc
în
"dai"
И
я
теряюсь
в
"взять",
обнаруживая,
что
оказываюсь
в"дай"
Îmi
pavez
eu
singur
calea,
mă
calcă
pe
nervi
cimentul
Я
прокладываю
себе
путь,
на
нервы
наступаю
цемент
Cresc
odată
cu
marea,
mândru
de
ce
mi-am
făcut
ca
și
mentor
Я
расту
вместе
с
морем,
горжусь
тем,
что
я
сделал
своим
наставником
M-am
învățat
minte,
m-am
învățat
suflet
Я
учил
себя
разум,
я
учил
себя
душа
Vreau
lumânările
minten,
împlinirea
să
nu
mi
se
sufle
Я
хочу,
чтобы
свечи
minten,
исполнение
не
подавляло
меня
S-ardă
focul
în
casă,
gheața
să
lase
pielea
să
respire
S-огонь
горит
в
доме,
лед
позволяет
коже
дышать
Împrejurimile
devin
"acasă",
vecinii
devin
familie
Окружение
становится
"домом",
соседи
становятся
семьей
Am
un
partener
în
ecou
У
меня
есть
партнер
в
Эхо
El
m-ajută
s-o
mai
spun
o
dată
Он
помогает
мне
сказать
это
еще
раз
Eu
am
crescut
din
ego
Я
вырос
из
эго
Până
inima
moartă
dădu
să
bată
До
тех
пор,
пока
мертвое
сердце
не
взорвалось
Au,
simte-o
cum
sare
din
piept
Au,
почувствуй,
как
она
выпрыгивает
из
груди
Că
toți
am
fost
copii
frumoși
și
tare
deștepți
Что
мы
все
были
красивыми
и
умными
детьми
Dar
eu,
dar
eu
mă
simt
mereu
așa
Но
я,
но
я
всегда
так
чувствую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Eu
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.