Doce Encontro - Alucinado - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doce Encontro - Alucinado - Ao Vivo




(Então, por gentileza, uma salva de palmas)
(Так что, по доброте, аплодисменты)
(No contrabaixo, Henrique Martins!)
(На контрабасе, Энрике Мартинс!)
Um beijo (ficou na lembrança)
Поцелуй (остался в памяти)
(Deixando um desejo), nem sei o que dizer
(Оставляя желание), я даже не знаю, что сказать.
E agora perdi a cabeça (e a hora não passa)
И теперь я потерял рассудок час не проходит)
Em todos os lugares vejo você
Везде я вижу только тебя.
(Quem sabe um dia, o inesperado)
(Кто знает однажды, неожиданное)
Me traz esse prazer de te ver de novo
Принеси мне это удовольствие снова увидеть тебя
(Andei a noite, alucinado)
ходил ночью, галлюцинировал)
(Tentando te esquecer, mas deu tudo errado)
(Пытаюсь забыть тебя, но все пошло не так)
Correr atras não é demais se é por você
Бег назад не слишком много, если это для вас
Eu hoje liguei (o rádio e escutei)
Я сегодня включил (радио и послушал)
A nossa canção outra vez (outra vez)
Наша песня снова (снова)
(Eu quase chorei, na hora lembrei)
чуть не заплакал, в то время вспомнил)
(Do que por você passei)
(Чем через тебя я прошел)
Eu hoje liguei (o rádio e escutei)
Я сегодня включил (радио и послушал)
(A nossa canção outra vez)
(Наша песня снова)
(Eu quase chorei, na hora lembrei)
чуть не заплакал, в то время вспомнил)
(Do que por você passei) passei
(Чем через тебя я прошел) я прошел
(Pra vocês, Alisson de Oliveira!)
(Для вас, Алиссон де Оливейра!)
E agora perdi a cabeça, vai! (e a hora não passa)
И теперь я сошел с ума, иди! час не проходит)
Em todos os lugares vejo você
Везде я вижу только тебя.
(Quem sabe um dia, o inesperado)
(Кто знает однажды, неожиданное)
Me traz esse prazer de te ver de novo
Принеси мне это удовольствие снова увидеть тебя
(Andei a noite, alucinado)
ходил ночью, галлюцинировал)
(Tentando te esquecer, mas deu tudo errado) vai!
(Пытаюсь забыть тебя, но все пошло не так) иди!
(Correr atras não é demais se é por você) palma da mão, no coração, vai Thiagão!
(Бег назад не слишком много, если это для вас) ладонь, в сердце, идет Тиагон!
(Eu hoje liguei o rádio e escutei) Obrigado, muito obrigado, obrigado a cada um de vocês
сегодня включил радио и послушал) Спасибо, большое спасибо, спасибо каждому из вас
(A nossa canção outra vez) Que Deus abençoe muito, que prazer passar essa noite com todos
(Наша песня снова) да благословит Бог много, какое удовольствие провести эту ночь со всеми
(Eu quase chorei, na hora lembrei) Sem palavras, a todos vocês, obrigado!
чуть не заплакал, в тот момент вспомнил) без слов, всем вам, спасибо!
(Do que por você passei) passei, passei
(Чем через тебя я прошел) я прошел, я прошел
(Eu hoje liguei o rádio e escutei) passei
сегодня включил радио и слушал) я уже прошел
(A nossa canção outra vez) outra vez
(Наша песня снова) снова
(Eu quase chorei, na hora lembrei)
чуть не заплакал, в то время вспомнил)
(Do que por você passei)
(Чем через тебя я прошел)





Writer(s): Tiziano Ferro, Ignacio Ballesteros, Ignacio Ballesteros Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.