Paroles et traduction Doedo feat. Eslok Diaz - Consideralo
El
buscar
lo
que
no
te
puedo
dar
Поиск
того,
что
я
не
могу
тебе
дать
Ve
y
busca
tu
felicidad
Ступай
и
ищи
свое
счастье
Consideralo
amor!
Подумай,
любимая!
Cuantas
veces
has
fingido
una
sonrisa
para
estar
bien
Сколько
раз
ты
лгала,
вымучивая
улыбку,
чтобы
казаться
счастливой?
Cuantas
veces
has
reído
para
no
llorar
y
yo
también
Сколько
раз
ты
смеялась,
чтобы
не
плакать?
Я
тоже
так
делал
Te
pensé
considerarlo
el
buscar
el
amor
en
otros
brazos
Я
задумался
о
том,
чтобы
рассмотреть
поиск
любви
в
других
объятиях
Por
que
al
parecer
los
míos
ya
no
te
tienen
a
salvo
Потому
что,
похоже,
мои
уже
не
дают
тебе
почувствовать
себя
в
безопасности
Se
que
juramos
tantas
veces
el
nunca
alejarnos
Знаю,
мы
клялись
бесчисленное
количество
раз,
что
никогда
не
расстанемся
Pero
aveces
lo
mejor
no
es
lo
que
causa
menos
daño
Но
иногда
лучшее
— это
не
то,
что
причиняет
меньше
всего
боли
Y
amor
no
quiere
decir
que
no
te
amo
И
любовь
не
означает,
что
я
тебя
не
люблю
Pero
últimamente
ya
muy
mal
la
estábamos
pasando
Но
в
последнее
время
нам
было
очень
плохо
Tal
vez
la
vida
ya
nos
estaba
informando
Возможно,
жизнь
уже
пыталась
нам
сообщить
Que
a
pesar
de
amarnos
estábamos
tan
equivocados
Что,
несмотря
на
то,
что
мы
любим
друг
друга,
мы
так
ошибались
Lo
siento,
pues
las
promesas
destruimos
Прости,
но
мы
нарушили
обещания
Tu
y
yo
juramos
no
dejarnos
pero
no
cumplimos
Мы
с
тобой
клялись
не
бросать
друг
друга,
но
мы
этого
не
выполнили
Tal
vez
no
importa
todo
lo
que
dijimos
Возможно,
неважно,
что
мы
говорили
Pues
algunas
personas
son
el
camino
no
el
destino
Потому
что
некоторые
люди
— это
путь,
а
не
пункт
назначения
El
buscar
lo
que
no
te
puedo
dar
Поиск
того,
что
я
не
могу
тебе
дать
Ve
y
busca
tu
felicidad
Ступай
и
ищи
свое
счастье
Consideralo
amor!
Подумай,
любимая!
Considera
buscar
tu
camino
junto
a
otra
persona
Подумай
о
том,
чтобы
найти
свой
путь
с
другим
человеком
Es
mas
que
claro
que
entre
nosotros
ya
no
funciona
Ясно
как
день,
что
у
нас
с
тобой
все
идет
наперекосяк
Se
que
prometí
estar
aquí
pero
perdona
Знаю,
я
обещал
быть
рядом,
но
прости
Las
cosas
cambiaron
tanto
que
es
mejor
si
me
abandonas
Все
так
изменилось,
что
лучше
бросить
меня
No!
se
que
paso
tal
vez
ninguno
tuvo
suerte
Нет!
Я
знаю,
что
произошло;
возможно,
никому
не
повезло
O
tal
vez
aquello
que
sentíamos
no
era
tan
fuerte
Или,
может
быть,
то,
что
мы
чувствовали,
не
было
таким
уж
сильным
Lo
siento
ya
lo
mejor
sería
perderte
un
día
dije
darte
el
mundo
y
hoy
no
hay
nada
que
ofrecerte!
Прости;
лучшее
для
тебя
— потерять
меня;
когда-то
я
обещал
дать
тебе
мир,
а
сегодня
мне
нечего
предложить!
Sigue
adelante
lo
nuestro
ya
se
fue
Иди
вперед;
больше
ничего
нашего
нет
Tal
vez
esto
no
era
amor
y
solamente
me
aferre
Возможно,
это
не
была
любовь,
и
я
просто
цеплялся
O
tal
vez
si
lo
era
pero
nunca
lo
mire
Или,
может
быть,
так
оно
и
было,
но
я
этого
никогда
не
замечал
Si
lo
mejor
para
ti
es
estar
sin
mi
lo
entenderé
Если
для
тебя
будет
лучше
быть
без
меня,
я
пойму
No
es
el
destino
las
cosas
ya
han
cambiado
Это
не
судьба;
все
уже
изменилось
Ya
no
somos
los
de
antes
antes
hubiera
importado
Мы
уже
не
такие,
как
раньше;
раньше
это
имело
бы
значение
Sigue
el
camino
que
esto
no
va
a
ningún
lado
Продолжай;
это
никуда
не
приведет
Tal
vez
solo
estuvimos
en
el
lugar
equivocado
Возможно,
мы
просто
были
в
неправильном
месте
El
buscar
lo
que
no
te
puedo
dar
Поиск
того,
что
я
не
могу
тебе
дать
Ve
y
busca
tu
felicidad
Ступай
и
ищи
свое
счастье
Consideralo
amor!
Подумай,
любимая!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.