Paroles et traduction Dolce - Sov lilla Lo
Sov,
lilla
Lo,
nu
har
dag
blivit
natt
Спи,
маленькая
Ло,
теперь
день
превратился
в
ночь.
Stjärnorna
lyser
och
sjön
ligger
blank
Звезды
сияют,
и
озеро
блестит.
Björnen
och
älgen,
de
sover
så
tätt
Медведь
и
лось,
они
так
крепко
спят.
Drömmer
om
dagen
och
saker
de
sett
Мечтая
о
дне
и
о
том,
что
они
видели.
Sov,
lilla
Lo,
nu
har
dag
blivit
natt
Спи,
маленькая
Ло,
теперь
день
превратился
в
ночь.
Stjärnorna
lyser
och
sjön
ligger
blank
Звезды
сияют,
и
озеро
блестит.
Ugglan
och
örnen
i
trädkronans
topp
Сова
и
орел
на
верхушке
кроны
дерева.
Vaktar
de
andra
tills
solen
går
opp
Охраняй
остальных,
пока
не
взойдет
солнце.
Sov,
lilla
Lo,
nu
har
dag
blivit
natt
Спи,
маленькая
Ло,
теперь
день
превратился
в
ночь.
Stjärnorna
lyser
och
sjön
ligger
blank
Звезды
сияют,
и
озеро
блестит.
Hör
skogen
sjunga
en
vaggvisa
om
Услышь,
как
лес
поет
колыбельную.
Djuren
som
slumrar
och
sover
så
gott
Животные,
которые
спят
и
спят
так
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Levander, Leopold Nilsson
Album
Ur aska
date de sortie
21-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.