Dolly Parton - Stairway to Heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dolly Parton - Stairway to Heaven




There's a lady who's sure all that glitters is gold
Есть леди, которая уверена, что все, что блестит-золото.
And she's buying a stairway to Heaven
И она покупает лестницу в рай.
When she gets there she knows if the stores are all closed
Когда она добирается туда, она знает, все ли магазины закрыты.
With a word she can get what she came for
Одним словом она может получить то, за чем пришла.
Ooh
Ууу
A stairway to Heaven
Лестница в рай.
There's a sign on the wall but she wants to be sure
На стене висит табличка, но она хочет убедиться.
'Cause you know sometimes words have two meanings
Потому что ты знаешь, что иногда слова имеют два значения.
In a tree by the brook, there's a songbird who sings
На дереве у ручья поет певчая птица.
Sometimes all of our thoughts are misgiven
Иногда все наши мысли дурные.
Oh, oh, makes me wonder
О, О, это заставляет меня задуматься
I wonder
Интересно
I really, really wonder
Мне правда, правда интересно ...
There's a feeling I get when I look to the west
У меня такое чувство, когда я смотрю на Запад.
And my spirit is crying for leaving
И мой дух плачет об уходе.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
В своих мыслях я видел кольца дыма сквозь деревья.
And the voices of those who stand looking
И голоса тех, кто стоит и смотрит
Ooh
...
It's whispered that soon, if we all call the tune
Об этом шепчут так скоро, если мы все позовем мелодию.
Then the piper will lead us to reason
Тогда дудочник приведет нас к здравому смыслу.
And a new day will dawn for those who stand long
И рассветет новый день для тех, кто долго стоит.
And the forest will echo with laughter
И лес отзовется смехом.
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now
Если в твоей изгороди суета, не тревожься.
It's just a spring clean for the May queen
Это просто весенняя уборка для майской королевы.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
Да, есть два пути, по которым ты можешь идти, но в конечном счете ...
There's still some time to change the road you're on
Еще есть время, чтобы изменить путь, по которому ты идешь.
Oh, it makes me wonder
О, это заставляет меня задуматься.
Your head is humming and it won't go, in case you don't know
В твоей голове гудит, и она не уходит, на случай, если ты не знаешь.
The piper's calling you to join him
Дудочник зовет тебя присоединиться к нему.
Oh, can you hear the wind blow?
О, ты слышишь, как дует ветер?
And did you know your stairway lies upon the whispering wind?
Знал ли ты, что твоя лестница лежит на Шепчущем ветру?
Stairway to Heaven
Лестница на небеса
Stairway to Heaven
Лестница на небеса
You can't buy it, you can't borrow
Ты не можешь купить его, ты не можешь взять взаймы.
You've gotta walk it straight and narrow
Ты должен идти по прямой и узкой тропе.
Stairway to Heaven
Лестница на небеса
Stairway to Heaven
Лестница на небеса
(Heaven)
(Небеса)
Stairway to Heaven
Лестница на небеса
(And as we walk on down the road)
пока мы идем по дороге)
And as we walk on down the road
И пока мы идем по дороге ...
(Our shadows longer than our souls)
(Наши тени длиннее, чем наши души)
Our shadows longer than our souls
Наши тени длиннее, чем наши души.
(All that glitters is not gold)
(Не все то золото, что блестит)
Know that all that glitters is not gold
Знай, что не все то золото, что блестит.
(Wanna be a rock and not a roll)
(Хочу быть рок-н-роллом, а не рок-н-роллом)
I wanna be a rock and not a roll
Я хочу быть рок-н-роллом, а не рок-н-роллом.
Oh, the great almighty dollar
О, великий всемогущий доллар!
Leaves you lonely, lost and hollow
Оставляет тебя одиноким, потерянным и опустошенным.
You can't fool yourself forever
Ты не можешь обманывать себя вечно.
You gotta work to get to Heaven (Heaven)
Ты должен работать, чтобы попасть на небеса (небеса).
Stairway to Heaven (Heaven)
Лестница в небеса (небеса)
If we listen and hold fast (Heaven)
Если мы будем слушать и крепко держаться (небеса).
To every question that we asked
На каждый вопрос, который мы задавали.
The truth will come to us at last
Правда, наконец, дойдет до нас.
And she's buying a stairway to Heaven
И она покупает лестницу в рай.





Writer(s): Page James Patrick, Plant R A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.