Paroles et traduction Dolly Parton feat. Linda Ronstadt & Emmylou Harris - I Feel The Blues Movin' In - Remastered
Though
the
miles
are
between
us
Хотя
между
нами
мили.
I
thought
our
love
would
strengthen
Я
думал,
что
наша
любовь
укрепится.
As
it
has
so
many
times
before
Как
и
много
раз
прежде.
But
something
has
happened
Но
что-то
случилось.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
I
can
feel
my
world
is
crumblin'
Я
чувствую,
что
мой
мир
рушится.
And
the
blues
are
at
my
door
И
блюз
у
моей
двери.
The
last
letter
that
you
wrote
was
Последнее
письмо,
которое
ты
написала,
было
...
On
a
blue
piece
of
paper
На
голубом
листе
бумаги.
That
old
feelin's
back
Это
старое
чувство
вернулось
The
clouds
are
movin'
in
Облака
надвигаются.
The
beginning
of
the
end
is
near
Начало
конца
уже
близко
I
feel
your
love
has
faded
into
darkness
Я
чувствую,
что
твоя
любовь
растворилась
во
тьме.
It
seems
I
have
no
friend
Кажется,
у
меня
нет
друга.
I
feel
the
blues
movin'
in
Я
чувствую,
как
надвигается
тоска.
Oh
it's
not
the
words
you
wrote
that
made
me
sad
О,
не
те
слова,
что
ты
написала,
огорчили
меня.
And
broken-hearted
И
с
разбитым
сердцем.
That's
put
me
in
this
sad
shape
I'm
in
Это
поставило
меня
в
такое
печальное
положение,
в
котором
я
нахожусь.
Between
the
lines
are
mixed
emotions
Между
строк
смешанные
чувства.
And
there's
teardrops
on
the
paper
И
слезы
на
бумаге.
You
said
that's
all
I'll
write
today
Ты
сказала,
что
это
все,
что
я
напишу
сегодня.
I'll
cose
for
now
old
friend
Я
пока
подожду
старина
The
last
letter
that
you
wrote
was
Последнее
письмо,
которое
ты
написала,
было
...
On
a
blue
piece
of
paper
На
голубом
листе
бумаги.
That
old
feelin's
back
Это
старое
чувство
вернулось
The
clouds
are
movin'
in
Облака
надвигаются.
My
state
of
mind
is
desperate
Я
в
отчаянии.
And
this
hole
that
I'm
sinkin'
in
И
эта
дыра,
в
которой
я
тону
...
Gets
deeper
while
I'm
diggin'
to
get
out
Становится
глубже,
пока
я
копаю,
чтобы
выбраться
наружу.
Oh
please
give
the
right
answer
to
the
questions
I'm
askin'
О,
пожалуйста,
дайте
правильный
ответ
на
вопросы,
которые
я
задаю.
Tell
me
you
still
love
me
Скажи,
что
все
еще
любишь
меня.
That
would
turn
my
world
about
Это
перевернуло
бы
мой
мир.
The
last
letter
that
you
wrote
was
Последнее
письмо,
которое
ты
написала,
было
...
On
a
blue
piece
of
paper
На
голубом
листе
бумаги.
That
old
feelin's
back
Это
старое
чувство
вернулось
The
clouds
are
movin'
in
Облака
надвигаются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Del Mccoury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.