Dolly Parton - 5 to 9 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dolly Parton - 5 to 9




Well I tumble outta bed and I stumble to the kitchen
Я вываливаюсь из постели и ковыляю на кухню.
Pour myself a cup of ambition
Наливаю себе чашу амбиций.
Yawn and stretch and try to come to life
Зевни, потянись и постарайся вернуться к жизни.
Jump in the shower and the blood starts pumping
Прыгай в душ, и кровь начнет пульсировать.
Out on the street, the traffic starts jumping
На улице начинается оживленное движение.
With folks like me on the job from 9 to 5
С такими людьми как я на работе с 9 до 5
Working 9 to 5, what a way to make a living
Работать с 9 до 5-Какой способ зарабатывать на жизнь
Barely getting by, it's all taking and no giving
Едва сводя концы с концами, я только беру и ничего не даю.
They just use your mind and they never give you credit
Они просто используют твой разум и никогда не отдают тебе должное.
It's enough to drive you crazy if you let it
Этого достаточно, чтобы свести тебя с ума, если ты позволишь.
Working 5 to 9, you've got passion and a vision
Работая с 5 до 9, у тебя есть страсть и видение.
'Cause it's hustlin' time, a whole new way to make a livin'
Потому что это время суеты, совершенно новый способ зарабатывать на жизнь.
Gonna change your life, do somethin' that gives it meanin'
Я изменю твою жизнь, сделаю что-нибудь, что придаст ей смысл.
With a website that is worthy of your dreamin'
С веб-сайтом, который достоин вашей мечты.
Well you got dreams and you know they matter
Что ж у тебя есть мечты и ты знаешь что они имеют значение
Be your own boss, climb your own ladder
Будь сам себе хозяином, взбирайся по собственной лестнице.
That moment's getting closer by the day
Этот момент приближается с каждым днем,
And you're in the same boat with a lotta your friends
и ты в одной лодке со многими своими друзьями.
Launching ideas you all believe in
Запуск идей, в которые вы все верите.
The tide's gonna turn and it's all gonna roll your way
Прилив переменится, и все это покатится в твою сторону.
Working 5 to 9, making something of your own now
Работаешь с 5 до 9, создаешь что-то свое.
And it feels so fine to build a business from your know-how
И это так прекрасно-строить бизнес на своих ноу-хау.
Gonna move ahead, and there's nothing that you can't do
Я буду двигаться вперед, и нет ничего, что ты не можешь сделать.
When you listen to that little voice inside you
Когда ты слушаешь этот тихий голос внутри себя ...
Yeah, 5 to 9 you've got passion and a vision
Да, с 5 до 9 у тебя есть страсть и видение.
'Cause it's hustlin' time, a whole new way to make a livin'
Потому что это время суеты, совершенно новый способ зарабатывать на жизнь.
Gonna change your life, do somethin' that gives it meanin'
Я изменю твою жизнь, сделаю что-нибудь, что придаст ей смысл.
With a website that is worthy of your dreaming
С веб-сайтом, который достоин вашей мечты
5 to 9, you keep working, working, working
С 5 до 9 ты продолжаешь работать, работать, работать.
Working 5 to 9, 'til your dreams, come true
Работай с 5 до 9, пока твои мечты не сбудутся.
Working 5 to 9, you keep dreaming, dreaming, dreaming
Работая с 5 до 9, ты продолжаешь мечтать, мечтать, мечтать.
5 to 9, 5 to 9, you can do it
С 5 до 9, с 5 до 9, ты можешь это сделать.





Writer(s): Dolly Parton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.