Dolly Parton - Early Morning Breeze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dolly Parton - Early Morning Breeze




I open up my door to greet the early morning sun
Я открываю дверь, чтобы поприветствовать утреннее солнце.
Closing it behind me and away I do run
Закрываю ее за собой и убегаю прочь.
To the meadow where the meadow lark is singing in the tree
На луг, где жаворонок поет на дереве.
In the meadow I go walking in the early morning breeze
Я иду гулять по лугу, обдуваемый утренним ветерком.
I cup my hands to catch a multi-colored butterfly
Я складываю руки, чтобы поймать разноцветную бабочку.
Perched upon the petals of flowers growing wild
Взгромоздился на лепестки диких цветов.
Freeing it I watch it as it flies away from me
Освобождая ее, я смотрю, как она улетает от меня.
To visit with the flowers in the early morning breeze
Навестить с цветами ранним утренним бризом
Rainbow colored flowers kissed with early morning sun
Радужные цветы целовались с ранним утренним солнцем
The aster and the dahlia and wild geraniums
Астры, георгины и дикие герани.
Drops of morning due still linger on the iris leaves
Капли утреннего света все еще задерживаются на листьях ириса.
In the meadow where I'm walking in the early morning breeze
На лугу, где я гуляю в раннем утреннем ветерке.
Misty-eyed I look about the meadow where I stray
Затуманенными глазами Я оглядываю луг, по которому блуждаю.
For its there I find the courage to greet the coming day
Потому что там я нахожу в себе мужество встретить наступающий день
For there among the flowers I kneel gently to my knees
Ибо там, среди цветов, я преклоняю колени.
To have a word with God in the early mornig breeze
Поговорить с Богом на утреннем ветру.
A rainbow colored meadow kissed with early morning sun
Радужный луг, поцелованный ранним утренним солнцем.
The aster and the dahlia and wild geraniums
Астры, георгины и дикие герани.
Drops of morning due still linger on the iris leaves
Капли утреннего света все еще задерживаются на листьях ириса.
In the meadow where I'm walking in the early morning breeze
На лугу, где я гуляю в раннем утреннем ветерке.





Writer(s): DOLLY PARTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.