Paroles et traduction Dom Corleo - 2016
She
a
party
slut,
she
just
wanna
smoke
and
get
throat
Она
тусовочная
шлюха,
она
просто
хочет
покурить
и
получить
по
горлу
She
a
crazy
ass
bitch,
she
just
wanna
lie
around
and
do
coke
Она
чокнутая
сучка,
она
просто
хочет
поваляться
и
покурить
кокаин.
Got
a
.40
on
my
hip,
yeah,
when
I'm
riding
'round,
I
tote
(riding
'round,
I
tote)
У
меня
на
бедре
пистолет
40-го
калибра,
да,
когда
я
еду
по
кругу,
я
ношу
с
собой
(еду
по
кругу,
я
ношу
с
собой)
Quit
playin'
around
with
yo'
bitch
(playin'
around
with
yo'
bitch)
Хватит
дурачиться
со
своей
сучкой
(дурачиться
со
своей
сучкой)
She
gon'
wanna
play
with
me
and
get
pulled
Она
захочет
поиграть
со
мной,
и
я
ее
вытащу.
Like
I'm
playin'
Call
of
Duty,
yeah,
I
got
an
MP
with
a
scope
(got
an
MP
with
a
scope)
Как
будто
я
играю
в
Call
of
Duty,
да,
у
меня
есть
полицейский
с
прицелом
(есть
полицейский
с
прицелом).
I
fell
in
love
with
a
stripper
Я
влюбился
в
стриптизершу
I
just
love
the
way
she
shake
it
on
the
pole
Мне
просто
нравится,
как
она
раскачивается
на
шесте
That
ass
fat
and
it's
round,
yeah,
I
love
to
watch
that
shit
go
(watch
that
shit
go)
Эта
задница
толстая
и
круглая,
да,
я
люблю
смотреть,
как
это
дерьмо
проходит
(смотреть,
как
это
дерьмо
проходит)
Eat
it
like
soul
food,
baby,
I'm
a
freak,
you
already
know
Ешь
это
как
пищу
для
души,
детка,
я
ненормальный,
ты
уже
знаешь
I
hit
'em
with
a
post
move
like
it's
NBA
'cause
I'm
on
my
bullshit
Я
бью
их
ударом
после
штанги,
как
будто
это
НБА,
потому
что
я
в
своем
дерьме
And
I'on
need
no
rubber
when
I'm
in
the
game
И
мне
не
нужна
резина,
когда
я
в
игре.
'Cause
I'm
on
my
Rose
shit
Потому
что
я
на
своем
розовом
дерьме
I
hit
'em
with
a
Lil
Uzi
when
I'm
on
the
beat,
on
my
Maaly
Raw
shit
Я
бью
по
ним
из
маленького
"Узи",
когда
я
в
ударе,
в
своем
безумном
дерьме
And
I
be
servin'
all
the
drugs
to
the
damn
fiends
И
я
буду
раздавать
все
наркотики
этим
чертовым
извергам
On
the
molly
rock
shit
На
этом
дерьме
с
Молли
рок
I'm
on
the
stage
when
I
rock
it
(yeah)
Я
на
сцене,
когда
зажигаю
(да)
I'm
taking
off
like
a
rocket
(I'm
taking
off
like
a
rocket)
Я
взлетаю,
как
ракета
(я
взлетаю,
как
ракета)
Do
a
show
like
we
out
in
Paris
(we
out
in
Paris)
Сделай
шоу,
как
мы
в
Париже
(we
out
in
Paris).
I'm
taking
off,
there's
no
stopping
(yeah)
Я
взлетаю,
меня
не
остановить
(да)
These
hoes
they
wanna
stop
me
Эти
шлюхи,
они
хотят
остановить
меня
Tell
'em
to
suck
my
dick
and
lick
my
tip,
no,
they
can't
stop
me
Скажи
им,
чтобы
они
пососали
мой
член
и
облизали
мой
кончик,
нет,
они
не
смогут
меня
остановить.
I've
been
in
the
shit
Я
побывал
в
дерьме
And
I've
been
that
muhfuckin'
bitch
since
my
name
was
poppin'
И
я
была
этой
гребаной
сукой
с
тех
пор,
как
меня
стали
звать
поппин.
Was
rockin'
that
Echo,
now
I'm
rockin'
all
the
Rick
Я
зажигал
с
этим
эхом,
теперь
я
зажигаю
со
всем
Риком
Oh
yeah,
I'm
poppin'
(oh
yeah,
I'm
poppin')
О
да,
я
отрываюсь
(о
да,
я
отрываюсь)
But
I
still
rock
the
Echo,
still
fuckin'
with
my
roots
Но
я
все
еще
зажигаю
в
Echo,
все
еще
трахаюсь
со
своими
корнями
Oh
yeah,
I
got
it
(oh
yeah,
I
got
it)
О
да,
я
понял
это
(о
да,
я
понял
это)
Now
the
hoes
that
loved
me
back
then
wanna
fuck
on
me,
they
wildin'
Теперь
шлюхи,
которые
любили
меня
тогда,
хотят
трахнуться
со
мной,
они
сходят
с
ума
But
I
flip
'em
off
with
my
new
bands
while
I'm
taking
off
like
a
pilot
Но
я
зажигаю
со
своими
новыми
группами,
пока
взлетаю,
как
пилот.
She
a
party
slut,
she
just
wanna
smoke
and
get
throat
Она
тусовочная
шлюха,
она
просто
хочет
покурить
и
получить
по
горлу
She
a
crazy
ass
bitch,
she
just
wanna
lie
around
and
do
coke
Она
чокнутая
сучка,
она
просто
хочет
поваляться
и
покурить
кокаин.
Got
a
.40
on
my
hip,
yeah,
when
I'm
riding
'round,
I
tote
(riding
'round,
I
tote)
У
меня
на
бедре
пистолет
40-го
калибра,
да,
когда
я
еду
по
кругу,
я
ношу
с
собой
(еду
по
кругу,
я
ношу
с
собой)
Quit
playin'
around
with
yo'
bitch
Хватит
дурачиться
со
своей
сучкой.
She
gon'
wanna
play
with
me
and
get
pulled
(play
with
me
and
get
pulled)
Она
захочет
поиграть
со
мной
и
увлечься
(поиграй
со
мной
и
увлечься).
Like
I'm
playin'
Call
of
Duty,
yeah,
I
got
an
MP
with
a
scope
(got
an
MP
with
a
scope)
Как
будто
я
играю
в
Call
of
Duty,
да,
у
меня
есть
полицейский
с
прицелом
(есть
полицейский
с
прицелом).
I
fell
in
love
with
a
stripper
Я
влюбился
в
стриптизершу
I
just
love
the
way
she
shake
it
on
the
pole
Мне
просто
нравится,
как
она
раскачивается
на
шесте
That
ass
fat
and
it's
round,
yeah,
I
love
to
watch
that
shit
go
(watch
that
shit
go)
Эта
задница
толстая
и
круглая,
да,
я
люблю
смотреть,
как
это
дерьмо
проходит
(смотреть,
как
это
дерьмо
проходит)
Eat
it
like
soul
food,
baby,
I'm
a
freak,
you
already
know
Ешь
это
как
пищу
для
души,
детка,
я
ненормальный,
ты
уже
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Mercado, Alexey Grachev, Danny Lee Jr. Snodgrass, Dominic Anthony Paoletti, Vladimir Grishin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.