Domingo Quiñones - Si Tu Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Domingo Quiñones - Si Tu Te Vas




Si Tu Te Vas
Если ты уйдешь
Aquí de nuevo
Вот снова
Otra vez
Снова
Es tan difícil comprender
Так трудно понять
Que ya no estarás aquí
Что тебя больше не будет здесь
Que aquel amor que yo sembré
Что та любовь, что я посеял
No floreció en ti como en mi
Не расцвела в тебе, как во мне
Jamás pensé que iba a pasar
Я никогда не думал, что так случится
Creí ser todo para ti
Я думал, что был всем для тебя
Pero parece que tu amor
Но, кажется, твоя любовь
Ya no me pertenece a mi
Больше не принадлежит мне
Y hoy te vas
И сегодня ты уходишь
Y hoy te vas
И сегодня ты уходишь
Si te vas, quien llenara mi corazón
Если ты уйдешь, кто наполнит мое сердце?
Si te vas, quien dará vida a mi ilusión
Если ты уйдешь, кто даст жизнь моей мечте?
Si te vas, ya no hay camino que seguir
Если ты уйдешь, больше нет пути, по которому можно идти
Pues sin tu amor ya no sabré como vivir
Ведь без твоей любви я не знаю, как жить
Te di completo el corazón, solo vivía para ti
Я отдал тебе все свое сердце, жил только для тебя
Pero jamás pude lograr que te enamoraras de mi
Но так и не смог добиться, чтобы ты влюбилась в меня
Y aquel amor que yo espere nunca lo puede conseguir
И ту любовь, что я ждал, я так и не смог получить
Y ahora me dices que te vas sin importarte mi sufrir
А теперь ты говоришь, что уходишь, не заботясь о моих страданиях
Y hoy te vas
И сегодня ты уходишь
Y hoy te vas
И сегодня ты уходишь
Si te vas, quien llenara mi corazón
Если ты уйдешь, кто наполнит мое сердце?
Si te vas, quien dará vida a mi ilusión
Если ты уйдешь, кто даст жизнь моей мечте?
Si te vas, ya no hay camino que seguir
Если ты уйдешь, больше нет пути, по которому можно идти
Pues sin tu amor ya no sabré como vivir
Ведь без твоей любви я не знаю, как жить
(Si te vas ya no hay razón para vivir)
(Если ты уйдешь, больше нет причин для жизни)
(Mi mundo morirá sin ti)
(Мой мир умрет без тебя)
(Si te vas ya no hay razón para vivir)
(Если ты уйдешь, больше нет причин для жизни)
(Mi mundo morirá sin ti)
(Мой мир умрет без тебя)
Si te alejas de mí, siento que llega mi fin
Если ты уйдешь от меня, я чувствую, что наступает мой конец
(Si te vas ya no hay razón para vivir)
(Если ты уйдешь, больше нет причин для жизни)
(Mi mundo morirá sin ti)
(Мой мир умрет без тебя)
Eres mi mundo y por ti yo siento un amor profundo
Ты мой мир, и к тебе я испытываю глубокую любовь
(Si te vas ya no hay razón para vivir)
(Если ты уйдешь, больше нет причин для жизни)
(Mi mundo morirá sin ti)
(Мой мир умрет без тебя)
Todo lo que con el tiempo construí
Все, что я строил на протяжении времени
Si te vas se derrumba en un segundo
Если ты уйдешь, рухнет в один миг
(Si te vas ya no hay razón para vivir)
(Если ты уйдешь, больше нет причин для жизни)
(Mi mundo morirá sin ti)
(Мой мир умрет без тебя)
Que no te alejes te estoy pidiendo
Прошу тебя, не уходи
Porque yo quiero seguir viviendo
Потому что я хочу жить дальше
Que no me dejes
Не бросай меня
Quédate aquí
Останься здесь
(Si te vas ya no hay razón para vivir)
(Если ты уйдешь, больше нет причин для жизни)
(Mi mundo morirá sin ti)
(Мой мир умрет без тебя)
Es tan difícil entender que no sientas por
Так трудно понять, что ты не чувствуешь ко мне
Lo que yo siento por ti
Того, что я чувствую к тебе
(Si te vas ya no hay razón para vivir)
(Если ты уйдешь, больше нет причин для жизни)
(Mi mundo morirá sin ti)
(Мой мир умрет без тебя)
Si no estas quien dará vida a mi ilusión
Если тебя нет, то кто даст жизнь моей мечте?
Quien llenara mi corazón
Кто наполнит мое сердце?
(Si te vas ya no hay razón para vivir)
(Если ты уйдешь, больше нет причин для жизни)
(Mi mundo morirá sin ti)
(Мой мир умрет без тебя)
Sin ti la vida se hace difícil
Без тебя жизнь становится трудной
Pero adelante voy a seguir
Но я буду идти дальше





Writer(s): Raldy Vazquez, Felipe Vasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.