Paroles et traduction Don HardRisk feat. Jyda King - Martians
Ah,
Martians
could
not
go
extinct
namely
О,
марсиане
не
могли
вымереть.
Where
there
is
a
city,
there
is
a
hero
tryna
save
it
Где
есть
город,
там
есть
герой,
пытающийся
спасти
его.
Elephant
trunk
is
running
through
my
bloodstreams
Слоновий
хобот
течет
по
моим
кровотокам.
I
hit
the
ground
my
whole
crew
will
know
where
to
find
me
(Here
I
am)
Я
падаю
на
землю,
и
вся
моя
команда
будет
знать,
где
меня
найти
(вот
он
я).
Oh
shit,
there,
there
he
goes
now
О,
черт,
вот,
вот
он
идет!
Everything′s
scary
like
we're
living
in
a
ghost
town
Все
пугает,
как
будто
мы
живем
в
городе-призраке.
Fighting
for
survival
we′re
like
The
100
Борясь
за
выживание
мы
как
100
Hit
the
ground
running,
now
the
streets
call
us
death
now
Сорвались
с
места,
теперь
улицы
зовут
нас
смертью.
Words
in
the
streets
is
we
popping
racks
now
Слова
на
улицах
неужели
мы
сейчас
лопаем
стойки
A
decade
underground,
it's
time
to
blow
now
Десять
лет
под
землей,
теперь
самое
время
взорваться.
Like
a
world
war
two
mine,
forgotten,
unattended
Как
мина
Второй
мировой
войны,
забытая,
оставленная
без
присмотра.
Until
you
step
on
it
Пока
не
наступишь
на
него.
Trap
man,
it's
enough
now
Ловец,
теперь
с
меня
хватит.
Explode
in
the
castle
Взрыв
в
замке
Fall
of
the
Gentiles
Падение
язычников
Niggas
be
asking
like
′why
you′re
not
national'
Ниггеры
спрашивают:
"почему
ты
не
национальный?"
We
international
Мы
интернационал
I
do
it
for
the
family
Я
делаю
это
ради
семьи.
Like
the
last
breed,
I
do
it
just
to
save
it
Как
последняя
порода,
я
делаю
это
только
для
того,
чтобы
спасти
ее.
In
a
trap
house,
the
grind
is
like
racing
В
притоне
работа
похожа
на
гонку.
I
saddle
my
horse
Я
седлаю
коня.
But
on
the
last
jump,
she
couldn′t
make
it
Но
на
последнем
прыжке
она
не
смогла
сделать
этого.
Rotten
apples
get
thrown
away
Гнилые
яблоки
выбрасывают.
In
the
fire,
they
burn
away
В
огне
они
сгорают
дотла.
Is
it
really
their
fault
they
couldn't
see
a
brighter
day
Неужели
это
их
вина,
что
они
не
смогли
увидеть
светлого
дня?
Is
it
really
their
fault
they
couldn′t
see
a
brighter
day
Неужели
это
их
вина,
что
они
не
смогли
увидеть
светлого
дня?
We
make
songs
for
the
blinds
Мы
сочиняем
песни
для
жалюзи.
I
hit
so
much
kush,
my
lungs
turning
wise
Я
ударил
так
сильно,
что
мои
легкие
стали
мудрыми.
We
let
the
songs
be
the
focus
Мы
позволяем
песням
быть
в
центре
внимания.
And
then
the
songs
they
gone
make
us
А
потом
песни,
которые
они
ушли,
заставляют
нас
...
We
all
about
the
cheese
while
you
yawning
Мы
все
о
сыре,
пока
ты
зеваешь.
We
hotter
than
the
sun
in
the
morning
Нам
жарче,
чем
солнцу
по
утрам.
I'm
probably
not,
your
typical
rapper
Я,
наверное,
не
твой
типичный
рэпер.
I′m
cruel,
they
not
most
def
I'm
better
Я
жесток,
они
не
самые
решительные,
я
лучше.
Better
than
ever,
change
never,
no
weather
Лучше,
чем
когда-либо,
никогда
не
меняйся,
никакой
погоды
I'm
heading
for
the
top,
elevator,
no
ladder
Я
направляюсь
наверх,
лифт,
никакой
лестницы.
I′m
never
gone
stop,
till
they
pull
my
plug,
pause
Я
никогда
не
уйду,
остановись,
пока
меня
не
выдернут
из
розетки,
пауза.
I′m
never
gone
stop
gotta
make
it
for
my
block
Я
никогда
не
уйду,
остановись,
я
должен
сделать
это
для
своего
квартала.
I'm
never
gone
stop,
rip
a
contract
with
claws
Я
никогда
не
уйду,
остановись,
разорви
контракт
когтями.
And
I′m
never
gone
stop,
just
because
И
я
никогда
не
остановлюсь,
просто
потому
что
...
All
these
rappers
I'm
better
than
Я
лучше
всех
этих
рэперов.
Write
verses
and
guard
em
like
the
Vatican
Пиши
стихи
и
охраняй
их
как
Ватикан
Hip
hop
medicine,
I′m
bennyline
Хип-хоп
медицина,
я
беннилайн
Problematic
and
killing
rappers
ever
since
Проблемные
и
убивающие
рэперов
с
тех
пор
It's
Jyda
King
and
I′m
back
Это
Джида
Кинг
и
я
вернулся
Tell
these
niggas
they
wack,
in
fact
Скажи
этим
ниггерам,
что
они
чокнутые,
на
самом
деле
Tell
em
this
is
real
rap,
not
trap
Скажи
им,
что
это
настоящий
рэп,
а
не
ловушка
Decimate
any
and
erbody,
your
career
a
wrap
Уничтожь
всех
и
вся,
твоя
карьера-конец.
We
are
not
the
same,
I
am
a
Martian
Мы
не
одинаковые,
я
марсианин.
I
can
get
your
brains
for
a
bargain
Я
могу
получить
твои
мозги
по
дешевке.
Little
Green
man,
greener
than
your
garden
Маленький
зеленый
человечек,
зеленее,
чем
твой
сад.
Pardon,
aim
at
any
target
Пардон,
Целься
в
любую
цель.
We
all
about
the
cheese
while
you
yawning
Мы
все
о
сыре,
пока
ты
зеваешь.
We
hotter
than
the
sun
in
the
morning
Нам
жарче,
чем
солнцу
по
утрам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Phillip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.