Paroles et traduction Donald Lawrence & The Tri-City Singers - It's Your Time (Live)
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
Gotta
let
it
go
Я
должен
отпустить
это.
Keep
living
your
life
cause
its
your
time
Продолжай
жить
своей
жизнью
потому
что
это
твое
время
Your
time,
Your
time,
Your
time.
Твое
время,
твое
время,
твое
время.
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
You
gotta
let
it
go
Ты
должен
отпустить
это.
Keep
living
your
life
cause
its
your
time
Продолжай
жить
своей
жизнью
потому
что
это
твое
время
Your
time,
Your
time,
Your
time
Твое
время,
твое
время,
твое
время.
Have
you
ever
loved
someone
so
much,
Ты
когда-нибудь
любил
кого
- то
так
сильно,
You'd
give
an
arm
for.
Что
отдал
бы
за
это
руку?
Not
the
expression,
no,
literally
give
an
arm
for.
Не
то
выражение,
нет,
в
буквальном
смысле
- протяни
руку.
When
they
know
they're
your
heart
Когда
они
знают,
что
они-твое
сердце.
And
you
know
you
are
there
armor.
И
ты
знаешь,
что
ты
там
броня.
And
you
would
destroy
anyone
that
would
try
to
harm
her.
И
ты
уничтожишь
любого,
кто
попытается
причинить
ей
вред.
But
what
happens
when
karma,
Но
что
происходит,
когда
карма
Turns
right
around
and
bites
you.
Разворачивается
и
кусает
тебя?
And
everything
you
stand
for
turns
on
you
to
spite
you,
И
все,
что
ты
отстаиваешь,
оборачивается
против
тебя,
назло
тебе.
What
happens
when
you
become
the
main
source
of
the
Что
происходит,
когда
ты
становишься
главным
источником
...
'Daddy
look
what
I
made'
"Папочка,
посмотри,
что
я
сделала".
'Daddy's
gotta
go
catch
a
plane'
"Папочка
должен
успеть
на
самолет".
'Daddy,
wheres
mommy,
- Папа,
где
мама?
I
cant
find
mommy
where
is
she.?'
Я
не
могу
найти
маму,
где
она?"
'I
don't
know
go
play
Hailie
baby
your
daddy's
busy'
"Я
не
знаю,
иди
поиграй
в
Хейли,
детка,
твой
папа
занят".
Daddy's
writing
a
song
Папа
пишет
песню.
This
song
ain't
gon'
write
itself,
Эта
песня
не
напишется
сама
по
себе.
I'll
give
you
one
underdog
Я
дам
тебе
одного
неудачника.
And
you
gotta
swing
by
yourself
И
ты
должен
качаться
сам
по
себе
Then
turn
right
around
in
that
song
Тогда
повернись
прямо
в
этой
песне
And
tell
her
you
lover
her.
И
скажи
ей,
что
любишь
ее.
And
put
hands
on
her
mother
И
положила
руки
на
ее
мать.
Who's
a
spittin'
image
of
her.
Который-ее
жалкое
подобие.
Thats
slim
shady,
Это
Слим
Шейди,
Yeah
baby
slim
shady's
crazy
Да
детка
Слим
Шейди
сумасшедший
Shady
made
me
but
tonight
Шейди
заставила
меня
но
сегодня
вечером
Shadys
rock-a-by-baby.
Шейди
рок-а-бай-бэби.
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
Gotta
let
it
go
Я
должен
отпустить
это.
Keep
living
your
life
cause
its
your
time
Продолжай
жить
своей
жизнью
потому
что
это
твое
время
Your
time,
Your
time,
Your
time.
Твое
время,
твое
время,
твое
время.
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
You
gotta
let
it
go
Ты
должен
отпустить
это.
Keep
living
your
life
cause
its
your
time
Продолжай
жить
своей
жизнью
потому
что
это
твое
время
Your
time,
Your
time,
Your
time.
Твое
время,
твое
время,
твое
время.
I'm
too
attached
Я
слишком
привязан.
My
heart
wont
let
me
fall
back.
Мое
сердце
не
позволит
мне
отступить.
I
got
it
bad,
thats
what
you
can
call
that
У
меня
все
плохо,
вот
как
это
можно
назвать
When
I
see
you
in
the
streets
Когда
я
вижу
тебя
на
улицах
...
Thats
the
worse
for
me
Тем
хуже
для
меня.
Used
to
love
the
little
things
you
did
Раньше
мне
нравились
те
мелочи,
которые
ты
делал.
Thats
what
works
for
me.
Вот
что
меня
устраивает.
Its
too
major
Это
слишком
важно
Don't
see
you
on
my
pager
Не
вижу
тебя
на
пейджере.
Know
what
you
doing,
where
you
at
or
can
I
see
you
Я
знаю,
что
ты
делаешь,
где
ты
находишься,
или
я
могу
тебя
увидеть
The
fellas
tellin
me
'just
let
her
go
bow'
Парни
говорят
мне:
"просто
отпусти
ее!"
Believe
me,
I'm
tryin
man,
I
just
don't
know
how
Поверь
мне,
я
пытаюсь,
просто
не
знаю
как.
I
be
in
all
the
top
spots
Я
буду
на
всех
первых
местах
Leaving
with
all
the
hot
shots
Уезжаю
со
всеми
горячими
кадрами
Knowing
they
just
want
me
cause
I'm
in
the
'top
spot'
Зная,
что
они
хотят
меня
только
потому,
что
я
нахожусь
на
"первом
месте".
Thats
not
poppin'
and
my
brain
ain't
stoppin
Это
не
трещит
по
швам,
и
мой
мозг
не
останавливается.
Thinkin,
who
she
with,
or
where
she
goin,
Думаю,
с
кем
она
и
куда
идет.
Is
she
club
hoppin'.?
Она
ходит
по
клубам?
I
never
had
this
kind
of
problem
in
my
life
У
меня
никогда
в
жизни
не
было
таких
проблем.
This
is
the
first
time
dealin
with
this
kind
of
fight.
Я
впервые
сталкиваюсь
с
таким
видом
борьбы.
Its
every
night
and
every
flight
Это
происходит
каждую
ночь
и
каждый
полет.
And
everytime
you
in
my
sight
И
каждый
раз,
когда
ты
оказываешься
у
меня
на
виду.
Damn
this
ain't
even
right
cause.
Черт,
это
даже
неправильно,
потому
что.
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
Gotta
let
it
go.
Нужно
отпустить
это.
Keep
living
your
life
cause
its
your
time
Продолжай
жить
своей
жизнью
потому
что
это
твое
время
Your
time,
You
time,
Your
time.
Твое
время,
твое
время,
твое
время.
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
You
gotta
let
it
go
Ты
должен
отпустить
это.
Keep
living
your
life
cause
its
your
time
Продолжай
жить
своей
жизнью
потому
что
это
твое
время
Your
time,
Your
time,
Your
time.
Твое
время,
твое
время,
твое
время.
I
keep
havin
this
dream,
Я
продолжаю
видеть
этот
сон.
I'm
pushin
hailie
on
the
swing
Я
качаю
Хейли
на
качелях
She
keeps
screaming,
Она
продолжает
кричать:
She
don't
want
me
to
sing.
Она
не
хочет,
чтобы
я
пел.
'Your
making
mommy
cry,
why,
why
is
mommy
crying'
"Ты
заставляешь
маму
плакать,
почему,
почему
мама
плачет?"
'Baby
daddy
ain't
leaving
no
more'
"Малыш,
папочка
больше
не
уйдет".
'Daddy
your
lyin,
you
always
say
that,
- Папочка,
ты
лжешь,
ты
всегда
так
говоришь.
You
always
say
this
is
the
last
time,
Ты
всегда
говоришь,
что
это
в
последний
раз,
But
you
ain't
leavin
no
more,
daddy
your
mine'
Но
ты
больше
не
уйдешь,
Папочка,
ты
мой.
She's
piling
boxes
infront
of
the
door
Она
складывает
коробки
перед
дверью.
Tryin
to
block
it
Пытаюсь
блокировать
его
'Daddy
please
daddy
don't
leave
daddy
no
stop
it'
"Папа,
пожалуйста,
папа,
не
уходи,
папа,
нет,
прекрати
это".
Goes
into
her
pocket
Лезет
в
карман.
Pulls
out
a
tiny
necklace
locket
Достает
крошечное
ожерелье-медальон,
Its
got
a
picture.
на
нем
есть
фотография.
'This
will
keep
you
safe
daddy
take
it
witcha'
"Это
защитит
тебя,
папочка,
прими
это,
ведьма".
I
look
up
Я
поднимаю
глаза.
Its
just
me
standin
in
the
mirror
Это
просто
я
стою
перед
зеркалом
These
fuckin
walls
must
be
talkin
cause
man
I
can
hear
Эти
гребаные
стены
должно
быть
разговаривают
потому
что
я
слышу
Their
sayin
you
got
one
more
chance
to
do
right
Они
говорят
что
у
тебя
есть
еще
один
шанс
поступить
правильно
And
its
tonight
И
это
сегодня
вечером
Now
go
out
there
and
show
em
that
you
love
em
А
теперь
иди
и
покажи
им
что
любишь
их
Before
its
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно
And
just
as
I
go
to
walk
out
of
my
bedroom
door
И
как
раз
в
тот
момент,
когда
я
собираюсь
выйти
из
своей
спальни.
It
turns
to
a
stage,
there
gone
Он
превращается
в
сцену,
там
все
кончено.
And
the
spotlight
is
on.
И
прожектор
включен.
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
Gotta
let
it
go
Я
должен
отпустить
это.
Keep
living
your
life
cause
its
your
time.
Продолжай
жить
своей
жизнью,
потому
что
это
твое
время.
Your
time,
Your
time,
Your
time
Твое
время,
твое
время,
твое
время.
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
You
gotta
let
it
go
Ты
должен
отпустить
это.
Keep
living
your
life
cause
its
your
time
Продолжай
жить
своей
жизнью
потому
что
это
твое
время
Your
time,
Your
time,
Your
time.
Твое
время,
твое
время,
твое
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Lawrence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.