Paroles et traduction Donots - Aschesammeln
Du
warst
mal
mein
Dach
und
ich
dein
Blitzableiter
Когда-то
ты
был
моей
крышей,
а
я
твоим
громоотводом
Ich
war
die
Jeden-Tag-Tür
und
du
die
Feuerleiter
Я
был
дверью
каждого
дня,
а
ты
пожарной
лестницей
Und
alles,
was
uns
jetzt
noch
bleibt,
passt
in
eine
Hosentasche
И
все,
что
нам
осталось
сейчас,
поместится
в
кармане
брюк
Ein
Königreich
zerfällt
und
ich
sammel'
die
Asche
Королевство
распадается,
и
я
собираю
пепел
Von
genug
nie
genug,
von
zu
wenig
viel
zu
viel
От
достаточного
никогда
не
бывает
достаточно,
от
слишком
малого
слишком
много
Werden
wir
jemals
reichen?
Хватит
ли
нам
когда-нибудь?
Ein
Leben
lang
zu
Besuch,
mit
einem
Fuß
aus
der
Tür
Всю
жизнь
в
гостях,
одной
ногой
за
дверь
Lass
uns
doch
endlich
bleiben
Давай,
наконец,
останемся
Du
hast
mal
gesagt,
dass
alles
zerbricht
Ты
когда-то
говорил,
что
все
рушится
Wenn
man
es
zu
fest
hält
und
nicht
einmal
gehen
lässt
Если
вы
держите
его
слишком
крепко
и
даже
не
отпускаете
Doch
alles,
was
ich
greifen
will,
rutscht
mir
aus
der
Hand
Но
все,
что
я
пытаюсь
схватить,
выскальзывает
у
меня
из
рук
Ein
Königreich
für
etwas,
das
ich
behalten
kann
Королевство
для
чего-то,
что
я
могу
сохранить
Von
genug
nie
genug,
von
zu
wenig
viel
zu
viel
От
достаточного
никогда
не
бывает
достаточно,
от
слишком
малого
слишком
много
Werden
wir
jemals
reichen?
Хватит
ли
нам
когда-нибудь?
Ein
Leben
lang
zu
Besuch,
mit
einem
Fuß
aus
der
Tür
Всю
жизнь
в
гостях,
одной
ногой
за
дверь
Lass
uns
doch
endlich
bleiben
Давай,
наконец,
останемся
Das
ist
alles,
was
uns
jetzt
noch
bleibt
Это
все,
что
нам
осталось
сейчас
Von
genug
nie
genug,
von
zu
wenig
viel
zu
viel
От
достаточного
никогда
не
бывает
достаточно,
от
слишком
малого
слишком
много
Werden
wir
jemals
reichen?
Хватит
ли
нам
когда-нибудь?
Ein
Leben
lang
zu
Besuch,
mit
einem
Fuß
aus
der
Tür
Всю
жизнь
в
гостях,
одной
ногой
за
дверь
Lass
uns
doch
endlich
bleiben,
lass
uns
doch
endlich
bleiben
Давай,
наконец,
останемся,
давай,
наконец,
останемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Ebelhaeuser, Ingo Knollmann, Guido Knollmann, Eike Herwig, Alexander Siedenbiedel, Jan-dirk Poggemann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.