Paroles et traduction Dosher feat. KD-ONE - Ciò che ho dentro
Ciò che ho dentro
То, что внутри меня
Non
riesco
più
a
creare
quelle
melodie
Больше
не
могу
создавать
эти
мелодии
Fatte
di
storie
un
po'
simpatiche
e
di
nostalgie
Состоящие
из
слегка
смешных
историй
и
ностальгии
Ma
resto
sempre
preso
male
con
le
mie
apatie
Но
я
всегда
впадаю
в
уныние
со
своей
апатией
Queste
mi
suonano
e
mi
cantano
le
litanie
Они
звучат
и
поют
мне
панихиду
Se
non
sono
fuori
a
certe
feste
a
far
muovere
le
teste
è
perché
Если
меня
нет
на
вечеринках,
заставляющих
двигаться
головы
Non
mi
pagano
come
vorreste
o
perché
ho
mandato
a
fare
in
culo
Потому
что
мне
не
платят
так,
как
хотелось
бы,
или
потому
что
я
послал
на
фиг
Chi
organizza
e
tutte
le
sue
teste
Организатора
и
все
его
шишки
Hey
povero
suo
figlio
dicevano
a
mia
madre
se
vuole
le
do
un
consiglio
Эй,
бедный
его
сын,
говорили
моей
матери,
если
хотите,
я
дам
ей
совет
Con
quel
carateraccio
che
si
trova
non
farà
mai
strada
o
solo
qualche
miglio
С
таким
характером
он
никогда
не
найдет
своего
пути
или
пройдет
лишь
несколько
миль
Non
avevano
torto
e
nemmeno
poi
ragione
Они
были
неправы
и
неправы
Sono
cresciuto
nella
strada
e
nella
confusione
Я
вырос
на
улице
и
в
суматохе
Tra
calci
ad
un
pallone
e
pugni
alle
persone
В
пинках
мяча
и
драках
Nei
quartieri
dove
non
esiste
la
ragione
В
кварталах,
где
разум
не
имеет
силы
Hey
hey
e
se
ora
sono
ancora
in
piedi
a
chi
lo
devo
Эй,
если
я
все
еще
стою
на
ногах,
кому
я
обязан
Se
non
a
me
stesso
a
tutto
ciò
in
cui
credo
Если
не
себе
и
всему,
во
что
я
верю
Lasciami
annegare
in
quello
che
mi
bevo
Позволь
мне
утонуть
в
том,
что
я
пью
Voglio
vomitarti
addosso
ciò
che
ho
dentro
Я
хочу
излить
на
тебя
то,
что
внутри
меня
Ciò
che
ho
dentro
ciò
che
ho
dentro
То,
что
внутри
меня,
то,
что
внутри
меня
Voglio
vomitarti
addosso
ciò
che
ho
dentro
Я
хочу
излить
на
тебя
то,
что
внутри
меня
Io
ciò
tutte
le
ragioni
per
essere
incazzato
tutte
e
quattro
le
stagioni
У
меня
есть
все
причины
злиться
в
течение
всех
четырех
сезонов
Se
vuoi
ti
faccio
i
nomi
di
sti
quattro
cazzoni
che
per
colpa
di
una
troia
Если
хочешь,
назову
имена
этих
четырех
идиотов,
которые
из-за
какой-то
шлюхи
Anno
scritto
cento
canzoni
Написали
сто
песен
Io
che
mi
fumo
i
miei
problemi
e
vivo
meglio
А
я
курю
свои
проблемы
и
живу
лучше
La
notte
me
la
passo
in
bianco
e
resto
sempre
sveglio
Ночь
я
провожу
бессонно,
и
все
время
бодрствую
Sarà
colpa
dell'ansia
e
che
non
c'è
limite
al
peggio
Вероятно,
это
из-за
беспокойства
и
отсутствия
границ
в
худшем
смысле
Ma
questa
vita
costa
cara
come
fosse
greggio
Но
эта
жизнь
обходится
дорого,
как
сырая
нефть
Io
non
sono
programmato
per
questi
problemi
Я
не
запрограммирован
на
эти
проблемы
Sali
sulla
barca
che
porto
sempre
dei
remi
Садись
в
лодку,
с
собой
я
всегда
вожу
весла
Tanto
la
mia
vita
è
sempre
fuori
dagli
schemi
Ведь
моя
жизнь
всегда
вне
рамок
Pure
se
mi
schianto
non
ci
sono
problemi
Даже
если
я
разобьюсь,
это
не
проблема
Io
vivo
come
posso
anche
col
mare
mosso
non
vado
giù
Я
живу,
как
могу,
даже
при
бурном
море
я
не
тону
So
che
mi
stai
addosso
anche
se
sei
grosso
non
vinci
tu
Знаю,
ты
давишь
на
меня,
даже
если
ты
огромен,
ты
не
победишь
Resto
sempre
in
cima
ha
tutti
i
miei
problemi
Я
всегда
справляюсь
со
всеми
своими
проблемами
Mentre
vi
mando
saluti
con
i
medi
А
тебе
шлю
приветственное
рукоприкладство
Hey
hey
e
se
ora
sono
ancora
in
piedi
a
chi
lo
devo
Эй,
если
я
все
еще
стою
на
ногах,
кому
я
обязан
Se
non
a
me
stesso
a
tutto
ciò
in
cui
credo
Если
не
себе
и
всему,
во
что
я
верю
Lasciami
annegare
in
quello
che
mi
bevo
Позволь
мне
утонуть
в
том,
что
я
пью
Voglio
vomitarti
addosso
ciò
che
ho
dentro
Я
хочу
излить
на
тебя
то,
что
внутри
меня
Ciò
che
ho
dentro
ciò
che
ho
dentro
То,
что
внутри
меня,
то,
что
внутри
меня
Voglio
vomitarti
addosso
ciò
che
ho
dentro
Я
хочу
излить
на
тебя
то,
что
внутри
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Tronco
Album
Grande
date de sortie
18-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.