Paroles et traduction Dota Kehr - Die Diebe
Hinter
allen
Fenstern
Dunkelheit
За
всеми
окнами
темнота
Du
verriegelst
den
Tresor
Ты
запираешь
сейф
Hast
du
ein
Geräusch
gehört
Вы
слышали
звук
Oder
kam's
dir
nur
so
vor?
Или
тебе
просто
показалось?
Umgeben
von
den
Dingen
Окруженный
вещами
Die
du
hütest,
die
du
hast
Которые
вы
остерегаетесь,
которые
у
вас
есть
Du
willst
Sicherheit
Вы
хотите
безопасности
Und
Sicherheit
ist
dein
Ballast
И
безопасность
- ваш
балласт
Hinter
allen
Fenstern
Dunkelheit
За
всеми
окнами
темнота
Vielleicht
sind
sie
schon
ganz
dicht
Может
быть,
они
уже
совсем
близко
Und
seh'n
dich
durch
die
Scheiben
И
видеть
тебя
сквозь
стекла
Hier
drin
im
Licht
Здесь,
в
свете
Du
schaltest
den
Alarm
scharf
Вы
резко
переключаете
сигнал
тревоги
Und
der
Wachdienst
fährt
ums
Haus
И
охрана
ходит
вокруг
дома
Bevor
die
Jalousien
schließen
Перед
закрытием
жалюзи
Schaust
du
lang
hinaus
Ты
долго
смотришь
In
die
Nacht,
in
die
Nacht
В
ночь,
в
ночь
Und
wärst
so
gerne
einer
von
den
Dieben
И
хотел
бы
быть
одним
из
воров
Dann
wärst
du
nicht
mehr
allein
Тогда
вы
больше
не
были
бы
одиноки
Und
hättest
keine
Angst
mehr
И
больше
не
боялся
бы
Deshalb
willst
du
gerne
einer
von
den
Dieben
sein
Вот
почему
вы
хотите
быть
одним
из
воров
Du
willst
dein
klopfendes
Herz
Ты
хочешь,
чтобы
твое
стучащее
сердце
Im
Licht
der
Suchscheinwerfer
spür'n
В
свете
прожекторов
чувствуется
Du
kämst
ungesehn
Ты
был
бы
невидим
Durch
jede
der
verschlossenen
Tür'n
Через
каждую
из
запертых
дверей
Und
alle
Wände
hinauf
И
все
стены
вверх
Mit
einem
Blick
in
die
Schlucht
С
видом
на
ущелье
Und
jeden
Moment
bereit
zur
Flucht
И
в
любую
минуту
готов
к
бегству
Du
wärst
so
gerne
einer
von
den
Dieben
Ты
так
хотел
бы
быть
одним
из
воров
Dann
wärst
du
nicht
mehr
allein
Тогда
вы
больше
не
были
бы
одиноки
Und
hättest
keine
Angst
mehr
И
больше
не
боялся
бы
Deshalb
willst
du
gerne
einer
von
den
Dieben
sein
Вот
почему
вы
хотите
быть
одним
из
воров
Deshalb
willst
du
gerne
einer
von
den
Dieben
sein
Вот
почему
вы
хотите
быть
одним
из
воров
Dann
könntest
du
nirgendwohin
zurückkehr'n
Тогда
ты
никуда
не
сможешь
вернуться
Lebst
überall
Живут
везде
So
wie
die
Ratten
Так
же,
как
крысы
Über
die
Dächer
Над
крышами
über
Gefängnisse
о
тюрьмах
Legt
sich
der
gleiche
Schatten
Ложится
та
же
тень
In
der
Nacht,
in
der
Nacht
Ночью,
ночью
Wärst
du
gern
einer
von
den
Dieben
Вы
хотели
бы
быть
одним
из
воров
Dann
wärst
du
nicht
mehr
allein
Тогда
вы
больше
не
были
бы
одиноки
Und
hättest
keine
Angst
mehr
И
больше
не
боялся
бы
Deshalb
willst
du
gerne
einer
von
den
Dieben
sein
Вот
почему
вы
хотите
быть
одним
из
воров
Deshalb
willst
du
gerne
einer
von
den
Dieben
sein
Вот
почему
вы
хотите
быть
одним
из
воров
Doch
du
prüfst
das
Schloss
ein
zweites
Mal
Но
ты
проверяешь
замок
во
второй
раз
Legst
die
Kette
vor
die
Tür
Поставь
цепь
перед
дверью
Irgendein
Fenster
steht
noch
offen
Какое-то
окно
все
еще
открыто
Das
sagt
dir
dein
Gespür
Это
то,
что
говорит
вам
ваше
чутье
Du
eilst
durchs
Haus,
du
weißt
genau,
es
ist
nur
Hysterie
Ты
бросаешься
через
дом,
ты
точно
знаешь,
что
это
просто
истерика
Und
wie
jede
Nacht
wartest
du
auf
sie
И,
как
каждую
ночь,
ты
ждешь
ее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jan rohrbach, dorothea kehr, janis görlich, jonas hauer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.