Paroles et traduction Doug Macleod - The Long Black Train
Yonder
comes
the
wizard,
selling
his
magic
on
the
street
Вон
идет
волшебник,
продающий
свою
магию
на
улице.
He
finds
a
young
girl
who
says,
"Man
you
know,
my
life
ain′t
complete"
Он
находит
молодую
девушку,
которая
говорит:
"Знаешь,
моя
жизнь
еще
не
закончена".
Wizard
says,
"Here's
some
magic
now,
gonna
ease
your
pain"
Волшебник
говорит:
"Вот
тебе
немного
магии,
которая
облегчит
твою
боль".
Somewhere
in
the
heartland,
it
starts
to
rain
Где-то
в
сердце
страны
начинается
дождь.
Girl
goes
home,
puts
the
magic
in
her
soul
Девушка
идет
домой,
вкладывает
волшебство
в
свою
душу.
Days
grow
dim
and
night
grows
cold
Дни
тускнеют,
а
ночи
холодеют.
Thunder
and
lightning
rain
on
the
heartland
home
Гром
и
молния
дождь
в
сердце
родного
дома
Mama
wakes
up
screaming,
her
baby′s
gone
Мама
просыпается
с
криком,
ее
ребенка
нет.
For
every
baby
born
there's
somebody
dying
На
каждого
родившегося
ребенка
приходится
смерть.
For
every
truth
that's
told,
somebody′s
lying
За
каждую
сказанную
правду
кто-то
лжет.
For
every
one
that
quits
there′s
somebody
trying
На
каждого,
кто
сдается,
найдется
кто-то,
кто
попытается.
And
the
long
black
train,
just
rolling
down
the
line
И
длинный
черный
поезд
катится
по
рельсам.
Old
man
in
the
pines,
they
say
he
played
the
blues
so
well
Старик
в
Соснах,
говорят,
он
так
хорошо
играл
блюз.
People
come
to
hear
his
music
and
the
stories
he'd
tell
Люди
приходили
послушать
его
музыку
и
истории,
которые
он
рассказывал.
He′d
talk
of
a
life
that
has
passed
us
by
Он
говорил
о
жизни,
которая
прошла
мимо
нас.
How
it
took
more
courage
to
live
than
it
did
to
die
Как
много
мужества
нужно,
чтобы
жить,
а
не
умереть!
His
words
were
simple
but
his
wisdom
shone
through
Его
слова
были
просты,
но
его
мудрость
просвечивала
насквозь.
His
talks
of
bones
and
mojos
put
the
chill
in
you
От
его
разговоров
о
костях
и
мохосе
тебя
бросает
в
дрожь.
When
he
died
they
say
it
snowed
that
night
Когда
он
умер,
говорят,
в
ту
ночь
шел
снег.
Somewhere
in
them
pines,
still
burns
a
light
Где-то
в
Соснах
еще
горит
огонек.
For
every
baby
born
there's
somebody
dying
На
каждого
родившегося
ребенка
приходится
смерть.
For
every
truth
that′s
told,
somebody's
lying
За
каждую
сказанную
правду
кто-то
лжет.
For
everybody
that
quits
there′s
somebody
trying
Для
каждого,
кто
сдается,
есть
кто-то,
кто
пытается
это
сделать.
And
the
long
black
train,
doin'
nothin',
just
rolling
down
the
line
И
длинный
черный
поезд,
ничего
не
делая,
просто
катится
по
рельсам.
Rolling
down
the
line
Катится
вниз
по
линии
...
For
every
baby
born
there′s
somebody
dying
На
каждого
родившегося
ребенка
приходится
смерть.
For
every
truth
that′s
told,
somebody's
lying
За
каждую
сказанную
правду
кто-то
лжет.
For
everybody
that
quits
there′s
somebody
trying
Для
каждого,
кто
сдается,
есть
кто-то,
кто
пытается
это
сделать.
And
the
long
black
train,
doin'
nothin′
but
rolling
down
the
line
А
длинный
черный
поезд
только
и
делает,
что
катится
по
рельсам.
I've
seen
an
old
man
on
the
platform,
he
smiles
as
people
walk
by
Я
видел
старика
на
платформе,
он
улыбается,
когда
люди
проходят
мимо.
If
you
look
real
close
you
can
still
see
a
little
boy
in
his
eye
Если
ты
присмотришься,
то
все
равно
увидишь
маленького
мальчика
в
его
глазах.
A
young
man
who
stutters,
he
got
his
ticket
in
his
hand
Молодой
человек,
который
заикается,
у
него
в
руке
билет.
That
he
chose
to
ride
shows
the
power
of
the
man
То,
что
он
решил
ехать
верхом,
показывает
силу
этого
человека.
Little
girl
with
her
mama,
playing
with
her
toy
Маленькая
девочка
со
своей
мамой
играет
со
своей
игрушкой.
I
saw
this
old
woman
half
stockin′ed,
she
can't
find
no
joy
Я
видел
эту
старушку
наполовину
одетую,
она
не
может
найти
никакой
радости.
Have
you
ever
heard
somebody
holler,
"I
ain't
never
had
no
chance?"
Вы
когда-нибудь
слышали,
как
кто-то
кричит:
"У
меня
никогда
не
было
шанса"?
I
swear
that′s
the
music,
y′all,
makes
the
devil
want
to
dance
Клянусь,
это
музыка,
от
которой
дьяволу
хочется
танцевать.
For
every
baby
born
there's
somebody
dying
На
каждого
родившегося
ребенка
приходится
смерть.
For
every
truth
that′s
told,
somebody's
lying
За
каждую
сказанную
правду
кто-то
лжет.
For
every
one
that
quits
there′s
somebody
trying
На
каждого,
кто
сдается,
найдется
кто-то,
кто
попытается.
And
the
long
black
train,
doin'
nothin′
but
rolling
down
the
line
А
длинный
черный
поезд
только
и
делает,
что
катится
по
рельсам.
Rolling
down
the
line
Катится
вниз
по
линии
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Cameron Macleod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.