Paroles et traduction Doug Williams - Let It Go
The
snow
glows
on
the
mountain
tonight
Снег
сверкает
на
горе
этой
ночью.
Not
a
footprint
to
be
seen
Никаких
следов.
A
kingdom
of
isolation
Королевство
изоляции.
And
it
looks
like
I'm
the
lord
И
похоже,
что
я
Господь.
The
wind
keeps
howling
like
this
swirling
storm
inside
Ветер
продолжает
завывать,
как
этот
вихревой
шторм
внутри.
Couldn't
keep
it
in,
heaven
knows
I'm
tried
Не
смог
сдержаться,
видит
Бог,
я
пытался.
Dont
let
them
in,
don't
let
them
see
Не
впускай
их,
не
дай
им
увидеть.
Be
the
good
boy
you
always
have
to
be
Будь
хорошим
мальчиком,
каким
ты
всегда
должен
быть.
Conceal,
don't
feel,
don't
let
them
know
Скрывай,
не
чувствуй,
не
дай
им
узнать.
Well
now
they
know
Что
ж
теперь
они
знают
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
Can't
hold
it
back
anymore
Я
больше
не
могу
сдерживаться
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
Turn
away
and
slam
the
door
Отвернись
и
хлопни
дверью.
I
don't
care
what
they're
going
to
say
Мне
все
равно,
что
они
скажут.
Let
the
storm
rage
on
Пусть
буря
бушует.
The
cold
never
bothered
me
anyway
Холод
никогда
не
беспокоил
меня.
It's
funny
how
some
distance
makes
everything
seems
small
Забавно,
как
на
расстоянии
все
кажется
таким
маленьким.
And
the
fears
that
once
controlled
me
can't
get
to
me
at
all
И
страхи,
которые
когда-то
управляли
мной,
больше
не
могут
овладеть
мной.
It's
time
to
see
what
I
can
do
Пришло
время
посмотреть,
что
я
могу
сделать.
To
test
the
limits
and
break
through
Чтобы
проверить
пределы
и
прорваться
через
них
No
right,
no
wrong,
no
rules
for
me,
I'm
free
Для
меня
нет
ни
правды,
ни
зла,
ни
правил,
я
свободен.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
I
am
one
with
the
wind
and
sky
Я
один
с
ветром
и
небом.
Let
it
go,
let
it
go,
Отпусти
это,
отпусти
это,
You'll
never
see
me
cry
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
плачу.
Here
I
stand
and
here
I'll
stay
Здесь
я
стою
и
здесь
останусь.
Let
the
storm
rage
on
Пусть
буря
бушует.
My
power
flurries
through
the
air
into
the
ground
Моя
сила
струится
по
воздуху
в
землю.
My
soul
is
spiraling
in
frozen
fractals
all
around
Моя
душа
вращается
в
замороженных
фракталах
вокруг.
And
one
thought
crystallizes
like
an
icy
blast
И
одна
мысль
кристаллизуется,
как
Ледяной
Взрыв.
I'm
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь.
The
past
is
in
the
past
Прошлое
осталось
в
прошлом.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
And
I'll
rise
like
the
break
of
dawn
И
я
восстану,
как
рассвет.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
That
perfect
boy
is
gone
Этот
идеальный
мальчик
исчез.
Here
I
stand
in
the
light
of
day
Вот
я
стою
в
свете
дня.
Let
the
storm
rage
on
Пусть
буря
бушует.
The
cold
never
bothered
me
anyway
Холод
никогда
не
беспокоил
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luba Kowalchyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.